chassant французский

Значение chassant значение

Что в французском языке означает chassant?

chassant

Qualifie une méthode de progression dans les mines de charbon où la taille s’éloigne perpendiculairement de la galerie principale.  La taille montante attaque le gisement par la base, par l’extrémité la plus profonde. Elle progresse en remontant la veine jusqu’à son sommet. Tandis qu’elle est creusée dans la largeur du bloc de houille, la taille chassante, au contraire, traverse celui-ci dans toute sa longueur.  Le foudroyage est appliqué indifféremment aux fronts chassants ou montants, dans des pendages compris entre 0° et 200, des ouvertures allant de 70 cm à 2 mètres et dans les veines grisouteuses ou non.

Chassant

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure-et-Loir.

Примеры chassant примеры

Как в французском употребляется chassant?

Субтитры из фильмов

Chassant un Fokker, David risque d'être attaqué par l'autre.
Преследуя один Фоккер, Дэвид открылся для атаки другого.
C'est comme deux personnes se chassant dans une clairière.
Это как как люди, идущие друг за другом по лесной поляне.
Celui qui vendit la peau du lion quand la bête vivait fut tué en le chassant.
Был человек: он продал шкуру льва Ещё живого - и убит был зверем.
Chassant Lucifer?
Гнался за Люцифером?
Les maris restaient, retenus par leurs obligations. posant des pièges, pêchant et chassant.
Мужчины оставались дома, вести дела: ставить капканы, ловить рыбу, охотиться.
S'il n'y en a pas, je gagne en chassant Fernandez!
Если их не будет, я выиграю, прогнав Фернандеса!
Tu as attrapé des lapins en chassant?
Ты поймал на охоте кроликов?
Des bipèdes, de petites créatures humanoïdes velues. un éclat de lave dans les mains. à I'affût, ou chassant.
Прямоходящие, невысокие, покрытые мехом человекообразные куски лавы в их руках крадутся или охотятся на кого-то.
Ils la violent. chassant innocence et pureté, de leurs assauts vicieux. dans un brouillard d'alcool et de sueur.
Насилуют её. Разбивая всё чистое и святое В тумане перегара и пота.
Mémé Dungan te chassant avec son racloir?
Помню, миссис Дуган замахнулась на тебя шпателем.
C'est vous qui êtes vache, en le chassant de ce concours.
Сами вы корова, если гоните его.
La façon dont je voyais ça, Diane me chassant de la maison avait été une bonne chose, une alarme de réveil.
С моей точки зрения то, что Диана выставила меня из дома, было очень хорошо. Необходимая встряска. Мне нечего было терять.
On n'aime pas les frimeurs chassant le démon en solitaire.
Никому не нравятся чересчур умные бродячие охотники за демонами. Что тебе надо, Уэсли?
Je suis un homme ambitieux, et j'ai servi mon ambition en chassant les Bonapartistes.
Я - амбициозный человек и я многого достиг, выслеживая бонапартистов.

Из журналистики

En 1998-1999, la Serbie avait entamé une répression violente de la majorité ethnique albanaise du Kosovo, chassant environ 400 000 Kosovars de chez eux.
В 1998-1999 годах Сербия прибегла к насильственному подавлению албанского этнического большинства в Косово, изгнав из своих домов около 400 000 жителей этого края.

Возможно, вы искали...