chimérique французский

фантастичный, фантастический, несбыточный

Значение chimérique значение

Что в французском языке означает chimérique?

chimérique

Qui tient de la chimère.  Les enfants jouaient dans le parc, pendant que Mme de Bray allait et venait dans l’allée qui conduisait au bois, surveillant leurs jeux à petite distance. Ils se poursuivaient, à travers les fourrés, avec des cris imités de bêtes chimériques, et les plus propres à les effrayer.  Cette Afrique où il était venu volontairement lui apparaissait encore comme un monde presque chimérique, inconnu profondément, et le peuple arabe, par toutes les manifestations extérieures de son caractère, le plongeait en un constant étonnement.  À première vue, il semble bien chimérique de croire à un tel machiavélisme. Qui est obstiné par une chimère, par un projet irréalisable.  Les jeunes filles se créent souvent de nobles, de ravissantes images, des figures tout idéales, et se forgent des idées chimériques sur les hommes, sur les sentiments, sur le monde ; […] (Par extension) (Biologie) Caractérise le développement d’embryons qui contiendraient des cellules souches humaines et animales.  [...] L’agence de la biomédecine suggère de soumettre au débat les questions suivantes pour définir « ce qui est acceptable ou non, en matière de recherche»: utilisation des techniques d’édition du génome pour modifier génétiquement des embryons; allongement de la durée de culture des embryons de 7 à 14 jours; utilisation d’embryons chimèriques (contenant des cellules souches humaines et animales); possibilité de créer des gamètes et de concevoir un embryon avec ceux-ci.

chimérique

Personne, dont les projets sont utopiques et irréalisables.  On l’avait souvent pris pour un chimérique.

Перевод chimérique перевод

Как перевести с французского chimérique?

chimérique французский » русский

фантастичный фантастический несбыточный

Примеры chimérique примеры

Как в французском употребляется chimérique?

Субтитры из фильмов

Tu es du genre chimérique.
Чарльз, ты чудной тип.
C'était chimérique.
А люди решили. - Дай мне сказать.
Oh, Bertie! Vous êtes extraordinaire! Alors chimérique.
Берти, ты удивительный, благородный.
Je t'assure que le sexe est le cadet des soucis. de cette foutue patiente chimérique!
Я уверяю тебя, что ни о каком сексе эта чёртова гипотетическая пациентка не думает.
Je dis juste qu'etre comédien, c'est chimérique.
Актерство очень призрачная вещь.
Quoique chimérique, il est là, à vous narguer, à vous affronter.
Он идеален, но он далеко, издевается над тобой, вы знаете, смторит на тебя.
Écrire n'est qu'un projet chimérique.
Писательство это просто. несбыточная мечта.
On réduira progressivement le dosage jusqu'à avoir un état chimérique, en espérant qu'il ne rejette pas le rein.
Со временем, мы прекратим вливание, как только он достигнет состояния химеризма, но, надеюсь, его тело не будет отторгать почки.
Vous n'avez pas d'espoir chimérique parce que vous n'êtes pas émotionnellement impliqué.
И ты совсем не кидаешься за соломинкой потому что ты совсем не увлечен ею.
Une structure chimérique en nanites.
Фантастическая структура нанонитов.
Ça fait très chimérique.
Ну, это звучит как фантазия.
Ainsi, boa constrictor dans la rue, paons sur le mur, il semble qu'au nord comme au sud de ma vie se trouve une femme chimérique.
Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе - кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина.

Из журналистики

L'idée d'une Chine libérée du tabagisme, qui bénéficiera d'un accroissement de la productivité et d'énormes économies en soins de santé, peut sembler chimérique.
Некурящий Китай - то есть страна, которая получает выгоды от повышения в производительности и значительной экономии в здравоохранения, может казаться несбыточной мечтой.
Le rêve chimérique de l'administration américaine - démocratiser en une nuit une société profondément divisée et habituée à la violence et à la coercition - a libéré un terrifiant cortège de démons politiques.
Похожая на химеру американская мечта о демократизации за одну ночь глубоко разделенного общества, которое было знакомо только с насилием и принуждением, развязала руки ужасающему сомну политических демонов.

Возможно, вы искали...