chimio французский

Значение chimio значение

Что в французском языке означает chimio?

chimio

(Familier) Chimiothérapie.  C’était très difficile de lui faire accepter la chimio.  Les extraits de pépins de pamplemousse sont en général évités pendant les chimios à cause d'un principe de précaution concernant d'éventuelles interactions médicamenteuses ([…]). Mais en cas de mucite récidivante, nous n'hésitons pas à l'utiliser sauf la veille, le jour de la chimio et le lendemain en particulier dans les chimios par Taxotere®.

Примеры chimio примеры

Как в французском употребляется chimio?

Субтитры из фильмов

En route pour la chimio.
Вперед на химиотерапию.
A la chimio?
На химии?
Tu viens de commencer ta chimio.
Ты только начала химию.
Vous vous opposez à une chimio-analyse?
У вас есть возражения против сеанса химикоанализа?
Comme il avait peur d'être chauve, avec la chimio, je lui ai offert un bon-cadeau illimité au Hair Team hommes, pour le rassurer!
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его.
Tu imagines, inventer une chimio pour avoir une perruque!
Можешь поверить, что кто- то лжет про химиотерапию, чтобы заполучить парик?
Putain de chimio!
Эта химеотерапия, ебучая.
Ce mec a eu trois semaines de chimio d'affilée. et il ne lui manque pas un cheveu.
Он выдержал три гребаных недели химиотерапии. И все волосы у него были на месте.
Ces estimations vont aider mon père à se remettre de sa chimio.
У моего отца был сеанс химии сегодня. Эти результаты опросов, могли бы его подбодрить.
A cause de la chimio, je vomis toute la nuit.
Да я из-за этой химии все равно полночи блюю.
Non, non ils l'ont opéré sans pouvoir tout enlever, alors ils. continuent la chimio aussi longtemps qu'elle la supporte.
Нет, нет. Ей сделали операцию, но извлечь опухоль целиком не смогли. Поэтому, как только Мэри окрепнет, ей проведут химиотерапию.
Il a perdu ses cheveux à cause de la chimio.
Бедный парень потерял волосы, из-за химиотерапии.
Non, pas de chimio pour lui.
Нет, он не лечится.
Alors, le. La lobectomie, les radiations, cette putain de chimio, ça a servi à quoi?
Так а. лобэктомия, радиация, грёбаная химотерапия.

Возможно, вы искали...