chuchotement французский

шёпот

Значение chuchotement значение

Что в французском языке означает chuchotement?

chuchotement

Action de chuchoter.  Pendant les deux ou trois minutes de chuchottemens qui servirent de préliminaires à l’examen solennel que devait subir le candidat […] Bruit fait par cette action.  […] elles restèrent immobiles comme des statues, bien qu’à cette distance leur chuchotement n’eût pu interrompre la conversation de leur maîtresse.  Un rideau de velours grenat s’abaissait lentement, cependant que s’atténuait la lumière et que bruissaient les derniers chuchotements.  La fin ressemblait plus à un épuisement qu’à un arrêt —un diminuendo où le martèlement du rythme se changea en un chuchotement qui se prolongea bien au-delà du vrai silence où il finit par se fondre.  Ses pieds s’enfonçaient dans les feuilles mortes comme dans une eau bruyante et, pendant quelques minutes, ce grand chuchotement bavard l’empêcha de réfléchir.  Héloïse dit et redit son chapelet. Les grains cliquettent de minute en minute et sans relâche, le chuchotement rapide des oraisons s’allonge.  Les bruits de la brousse —craquements, caquètements, craquètements, cliquètements, coassements, croassements, criaillements, couinements, chuchotements— forment un langage secret.

Перевод chuchotement перевод

Как перевести с французского chuchotement?

chuchotement французский » русский

шёпот шепот слушок перешептывание

Примеры chuchotement примеры

Как в французском употребляется chuchotement?

Субтитры из фильмов

Si vous entendez un chuchotement, c'est juste un fantôme.
Если вам послышатся чьи -то вздохи, знайте, то лишь завывания духов.
Dans l'endroit le plus caché, son chuchotement a été entendu.
Шепотом и во всеуслышание.
Chuchotement - Ferme pas la porte, je suis là.
Не закрывай двери, я здесь.
Hétéro, bisexuel, en solo, gars chauve. Chuchotement, gâteaux à la cannelle. soumis?
Натуралы, би, соло, полные мужчины, курчавые шептуны, тортики с корицей, садомаза?
À partir de maintenant, même si ce n'est qu'un chuchotement, je suivrai la loi et agirai contre vous.
Начиная с этого момента, даже к разговаривающих шепотом, я буду следовать закону и приму меры.
Durant trois jours, tous les ans, elle devient une douce terreur, parce que peu importe ce qu'elle prépare pour ces anniversaires, (chuchotement) elle pète un petit peu les plombs.
В течение трех дней каждый год, она превращается в священный ужас, потому что всякий раз, когда она планирует эти дни рождения, она становится немного психованной.
Je ne parle pas du chuchotement.
Я шепот здесь совсем не причем, я имею ввиду его новый заскок.
Le chuchotement?
О шепоте?
Écoutez. Suis-je allé. un grain de sable, un poil, voire même un chuchotement de licorne trop loin? Peut-être.
Послушайте, быть может, песчинка в пустыне, ресница феи и шепот единорога - это перебор.
C'est un concours de chuchotement?
Боже, мы что, шепчемся?
Tu vis dans l'ignorance absolue, comme tous les gens insouciants qui n'ont aucune idée que l'obscurité est un chuchotement lointain.
Живешь в блаженном неведении, как и все беспечные люди, не подозревающие, что горе совсем рядом.
Epiée et montrée du doigts et au centre de tous les chuchotement.
На нее пялились, показывали пальцем, шептались о ней.
Tu vas devoir améliorer ton chuchotement.
Надеюсь, ты поработаешь над своим театральным шепотом.
Comme un chuchotement.
Как шепот.

Возможно, вы искали...