citrouille французский

тыква

Значение citrouille значение

Что в французском языке означает citrouille?

citrouille

(Agriculture) Espèce de courge (cucurbita pepo de la famille des Cucurbitacées) dont les tiges rampent à terre.Citrouilles.  On prépara en conséquence des graines de citrouille, et quelques volailles destinées à peupler son jardin et sa basse-cour. (Cuisine) Fruit même de cette plante, qui est employé comme aliment.  Manger de la citrouille.  Potage à la citrouille. (Péjoratif) Incapable.  Suzon avait faim. Elle tempêtait contre le bedeau, qu'elle traitait sans retenue de vieille citrouille.

citrouille

Couleur orange moyen. Ressemble un peu au orange carotte mais tirant légèrement sur le jaune. #DF6D14

Перевод citrouille перевод

Как перевести с французского citrouille?

citrouille французский » русский

тыква ты́ква кабачок

Примеры citrouille примеры

Как в французском употребляется citrouille?

Простые фразы

Tom ne sait pas si Mary aime la tarte à la citrouille.
Том не знает, любит ли Мэри тыквенный пирог.
Cette citrouille, elle a une odeur de melon.
Эта тыква пахнет дыней.

Субтитры из фильмов

Elle est grosse comme une citrouille.
Она такая же огромная, как Вселенная.
Lls se transforment en souris. et partent en citrouille pour l'éternité!
Все они обращаются в белых мышей и прячутся в тыкве.
D'abord, faisons venir une citrouille.
Прежде всего прикатим сюда тыкву.
Les chevaux redeviendront des souris, le cocher redeviendra un rat, et le carrosse une citrouille.
Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
Je dirais que la première chose qui manque, c'est. Une citrouille.
Первым делом тебе понадобится. тыква.
Mais. Une citrouille? - Uh-huh.
Как. обычная тыква?
Puis à minuit, je me transformerai en citrouille et je partirai avec mes pantoufles de verre.
А в полночь моя карета превратится в тыкву, и я уеду в одной туфельке.
On dirait une citrouille.
Ты здесь выглядишь ужасно.
Néanmoins, Dès que le chargement se transforme en papillon, le carrosse devient citrouille.
Но если груз превратится в бабочку, все наши усилия пропадут даром.
Je pourrais te défoncer le cul comme une citrouille.
Ты этого хочешь?
Ne prenez pas ma tête pour une citrouille.. VOUS!
Вы что, совсем спятили, черт возьми!
Donnez-moi une citrouille,vite!
Давайте тыкву, живо! - Все боеприпасы кончились.
Au douzieme coup de minuit, ma voiture se transforme en citrouille.
Когда часы пробьют 12, моя машина превратится в тыкву.
Citrouille, je le veux sur l'avion demain, ou il vire!
Пампкин, либо он завтра летит с нами, либо он выбывает из игры.

Возможно, вы искали...