commettant французский

комитент

Значение commettant значение

Что в французском языке означает commettant?

commettant

Celui qui charge un autre du soin de ses intérêts politiques ou privés.  Jamais "l'Ami du Peuple" ne s'est élevé contre des hommes privés; jamais il n'a attaqué que des hommes publics, […], les mandataires du peuple qui oublient leurs devoirs pour trahir leurs commettants.  Mais il était candidat et en face de ses commettans, c'est-à-dire de ses juges; il devait faire bonne contenance.  Je me gardai bien entendu de manquer à mes engagements mais je me refusai à plaider à la tribune la cause des bouilleurs de cru, quoi que me demandassent mes commettants. (Rare) (Informatique) Entité pouvant être authentifiée par un système informatique ou en réseau.

Перевод commettant перевод

Как перевести с французского commettant?

commettant французский » русский

комитент принципал приказ доверитель

Примеры commettant примеры

Как в французском употребляется commettant?

Субтитры из фильмов

Cet officier est mort en commettant un crime.
Этот офицер умер при совершении уголовного преступления. Он опозорил мундир.
J'ai essayé de vous imaginer, vous et même vos crimes, et ce que vous avez dû ressentir en les commettant.
Я пытался представить, что вы и даже в своих преступлениях И как вы, должно быть, чувствовал в те моменты, что вы сделали их.
Plutôt qu'en commettant quelque violation de la loi, qui nécessiterait arrestation.
Не мог же он допустить, чтобы его арестовали за нарушение закона.
Il a toujours été un peu différent, commettant mille étourderies.
Он всегда был немного не таким, как все. Он всегда делал глупые ошибки.
On a l'air de deux personnes commettant un adultère.
Мы как будто прелюбодействуем.
C'était merveilleux, émouvant! Et maintenant. vous avez passé outre en commettant un autre meurtre!
Это было великолепно, даже трогательно, а теперь ты всё разрушил, снова совершив убийство.
En direct, S. et B. commettant un crime de mode.
Эта решительность в Эс и Би совершить преступление против моды.
Ou nous avons Red John essayant de nouvelles choses, Ou nous avons Red John commettant une erreur.
Или это новый почерк Кровавого Джона, или Кровавый Джон допустил ошибку.
Vous aurez tout perdu en commettant le seul péché de désobéissance!
Все равно вы потеряете все, взяв на себя грех неповиновения.
Et tu as décidé de me punir en commettant des vols mineurs?
И ты решил наказать меня, прибегнув к мелкому воровству?
Nous l'avons enregistrée commettant une fraude.
У нас есть запись, доказывающая то, что она совершала аферу.
Tu le savais déjà en la commettant.
Ты знала, чем это обернется.
Pour rejoindre la mafia, tu dois prouver ta loyauté en commettant ton premier meurtre.
Чтобы тебя приняли в банду, нужно доказать свою верность, совершив своё первое убийство.
Il y a beaucoup d'exemples de couples commettant des crimes en série.
Полно примеров пар, совершающих серийные преступления.

Возможно, вы искали...