compatriote французский

соотечественник

Значение compatriote значение

Что в французском языке означает compatriote?

compatriote

Personne provenant d’une même région ou pays, ayant la même patrie.  Il attendait des Européens, des compatriotes qui abandonnaient leur pays pour courir les hasards d’une expédition lointaine.  Ils attendent l'aube stoïquement, devant un café-crème ou, favorisés par la chance, font parfois la rencontre d'un compatriote qui leur paie à souper.  Au reste, au bout d’une demi-heure de conversation, d’Artagnan était convaincu que Milady était sa compatriote : elle parlait le français avec une pureté et une élégance qui ne laissaient aucun doute à cet égard.  Le monde géographique vient de faire une nouvelle perte dans la personne de notre compatriote, Edmond Musy, né à Viriat (Ain), en 1851, mort au mois de février, dans le département de l'Isère.

Перевод compatriote перевод

Как перевести с французского compatriote?

Примеры compatriote примеры

Как в французском употребляется compatriote?

Субтитры из фильмов

En tant que compatriote, quelle est votre opinion?
Он ваш соотечественник. Что вы думаете о докторе Бернхардте?
Dites, vous pouvez dépanner un compatriote?
Не дадите соотечественнику на хлеб?
Il ne plaça pas les Saintes Croisades, mais évoqua Othello et notre compatriote Turiddu.
Он не стал говорить о Крестовых походах, но упомянул об Отелло.
J'ai pris votre compatriote à bord par simple courtoisie.
Я пустил сюда вашего земляка только из вежливости.
Alors, vous allez vivre, compatriote.
Ну, живи, земляк.
Donc, vous êtes en vie, compatriote?
Значит, ты жив, земляк?
Merci, compatriote!
Слава тебе, земляк!
Quand j'y passe, mes yeux se remplissent de larmes de fierté, je suis fier que ce grand homme soit mon compatriote.
Когда я проезжаю, у меня в глазах появляются слёзы гордости. Я горжусь, что этот великий полководец - мой соотечественник.
L'd-vous comme un compatriote comme ça pour s'occuper de moi.
Мне хотелось бы иметь такого слугу.
Splendid compatriote, le Stilton.
Стильтон - отличный парень.
Un compatriote.
Поляк.
Pourquoi les gens se réjouissent-ils de rencontrer un compatriote?
Почему люди так счастливы, когда встречают земляка?
Mon compatriote.
Сейчас, я позволю себе несколько слов об истории этого столетнего божьего храма.
Tu lâcherais ton compatriote?
Ты сдаёшь соотечественника?

Из журналистики

Aucune minorité n'est homogène, ce qui a été démontré par le fait que la personne ayant prévenu la police était un compatriote de l'assassin, venant du même camp de réfugiés.
Кроме того, ни одно меньшинство не является однородным, о чем говорит тот факт, что человек, предупредивший полицию, был соотечественником убийцы из одного и того же лагеря беженцев.
Les messages de leur compatriote dissident Oussama Ben Laden sont périodiquement transmis par cette chaîne, montant les Saoudiens contre la famille royale.
Послания от их инакомыслящего соотечественника Осамы бин Ладена время от времени раздаются с этого канала, настраивая саудовцев против королевской семьи.

Возможно, вы искали...