contournement французский

окружность, обходно́й путь, обходна́я доро́га

Значение contournement значение

Что в французском языке означает contournement?

contournement

Action de contourner.  Je n’ai pas trouvé l’origine de ce problème, mais j’ai trouvé une solution de contournement.  Aussitôt, il ordonne le contournement du palais, protégé par de hauts murs.

Перевод contournement перевод

Как перевести с французского contournement?

Примеры contournement примеры

Как в французском употребляется contournement?

Субтитры из фильмов

Mitzie. Et maintenant voyons où en est Picasso grâce à Reg Moss sur le contournement de Guildford.
А теперь с последними новостями.
Le bataillon essaie de trouver un contournement pour rejoindre le RCT Un.
Принял. Батальон пытается найти объезд. Соедини с первой регулярной.
Commandant, à votre ordre. Commencez la manoeuvre de contournement.
Командир, по вашему приказу обходной манёвр.
Le contournement de cryptographie quantique militaire.
Обходить квантовую криптография военного уровня.
Nous devons prendre des mesures de contournement.
Нам нужно принять меры для уклонения.
Tu sais, une fois j'ai eu un patient qui a décrit un coronaire entier d'artère greffée de contournement par le haut.
Я умопомрачителен. Знаешь, однажды у меня была пациентка, описавшая шунтирование от начала и до конца.
J'ai découvert aujourd'hui que la ville construit une nouvelle bretelle de contournement de l'autre côté de la ville.
Я сегодня узнала, что строится новый объезд, по другую сторону города.
Quand j'ai acheté la propriété, vous ne m'avez pas dit qu'il y allait avoir une nouvelle route de contournement qui éloignerait le traffic de ma propriété et détruirait mon entreprise.
Когда я его покупала, вы и словом не обмолвились о том, что собираются строить объездную дорогу, которая оставит мой мотель в стороне и уничтожит мой бизнес.
J'ai regardé et il n'y a pas de marché pour votre propriété, pas avec la nouvelle route de contournement.
Слушайте, Норма. Я изучил рынок и там нет места вашему мотелю, не сейчас, когда построена объездная дорога.
Il doit y avoir une sorte de contournement du système.
Видимо, сбой системы.
La nouvelle route de contournement passera ici.
Прокладываем новую объездную дорогу.
Apparemment, le vaisseau a un mécanisme de défense qui reconnaît le contournement Volm.
По-видимому, этот Бимер оснащен защитным механизмом, который распознал перехват контроля Волмами.
Contournement du système.
Переход на ручной режим.
Ils auraient dû prendre le contournement et ils ne l'ont pas fait.
У них он не кончился, они припарковались.

Из журналистики

Le contournement des exigences prudentielles est au cœur de la crise financière actuelle, exacerbée par l'effondrement de la confiance qui était la base du système.
Несоблюдение экономических нормативов лежит в основе текущего финансового кризиса, осложненного резким уменьшением доверия в системе, основанной на доверительных отношениях.
Ce contournement indirect de règles strictes se révélerait également plus commode que l'amorce de négociations longues et éprouvantes en direction de changements relatifs au cadre budgétaire.
Такой косвенный способ работы в рамках существующих строгих правил осуществить намного проще, чем проводить длительные и утомительные переговоры по изменению общих финансово-бюджетных установок.
Le contournement des règlements a repris de plus belle, peut-être parce que les enjeux sont plus élevés.
Снова действует регулятивный захват, возможно даже более решительно, потому что ставки выше.

Возможно, вы искали...