convertibilité французский

конвертируемость

Значение convertibilité значение

Что в французском языке означает convertibilité?

convertibilité

Qualité de ce qui est convertible.  En vertu de la convertibilité de l’être et de l’un, si un universel existe hors de notre esprit comme l'humanité, il devrait être unique en son espèce. (Économie, Finance) Possibilité de changer une monnaie pour une autre.  Possibilité de changer une monnaie pour une autre

Перевод convertibilité перевод

Как перевести с французского convertibilité?

convertibilité французский » русский

конвертируемость изменяемость

Примеры convertibilité примеры

Как в французском употребляется convertibilité?

Из журналистики

Je pouvais presque sentir de la fierté dans le manque de confiance des Argentins dans leurs institutions et dans la capacité de ces dernières à gérer le pays sans les chaînes de la convertibilité.
В том, что аргентинцы не доверяют своим институтам власти и не верят в их способность управлять без кандалов конвертируемости, чувствовалась даже некоторая гордость.
Ses banquiers centraux étaient-ils trop engagés vis-à-vis de la position précédente du FMI selon laquelle le ciblage de l'inflation ne peut fonctionner que dans des conditions de convertibilité du compte de capital?
Или же ее центральные банкиры были слишком привержены предыдущему мнению МВФ о том, что таргетирование инфляции может работать только в условиях конвертируемости счетов движения капитала?
Les gouvernements italien et espagnol font valoir que leurs coûts d'emprunt élevés reflètent en grande partie les risques de convertibilité, et que la BCE devrait faire le nécessaire pour y remédier.
Правительства Италии и Испании утверждают, что их значительные затраты по кредитам и займам отражают риск неконвертируемости валюты и что, следовательно, ЕЦБ должен сделать максимум необходимого для решения этой проблемы.
Les Italiens et les Espagnols ont raison: c'est bien le risque de convertibilité qui représente la cause principale de la taille de l'écart entre la périphérie et l'Allemagne.
Итальянцы и испанцы правы: принципиальной причиной разброса величины затрат между периферией и Германией является риск неконвертируемости валюты.
Mais il ne sera pas suffisant pour dissiper le risque de convertibilité et ainsi démontrer la crédibilité de la BCE en tant que prêteur en dernier ressort.
Однако она будет недостаточно массированной для рассеивания риска неконвертируемости валюты и, следовательно, не сможет продемонстрировать кредитоспособность ЕЦБ как кредитора последней инстанции.
La libéralisation de son compte de capital a également constitué un processus sur le long terme, débutant avec la convertibilité du compte courant en 1958, et s'achevant avec celle du compte de capital en 1990.
Либерализация банковских счетов была долговременным процессом, начиная с конвертации расчетных счетов в 1958 году и заканчивая конвертацией счетов движения капитальных средств только в 1990 году.
Seule parmi les grandes nations du monde, les Etats-Unis ont réussi à garantir la convertibilité du dollar durant la grande guerre.
Одна среди ведущих стран мира США сумели гарантировать конвертируемость доллара на протяжении всей первой мировой войны.
Après la Seconde guerre mondiale, l'Ouest a balayé tout obstacle devant le commerce et l'investissement et s'est appliqué à mettre un terme aux contrôles des changes et à faciliter la convertibilité des devises.
После второй мировой войны Запад снял барьеры на пути торговых и инвестиционных потоков, а также начал работу по ликвидации валютного контроля и переходу к конвертируемости валют.
Aussi, quand la convertibilité du dollar en or a été suspendue, la valeur de ces dettes a explosé, menaçant la survie de maintes institutions.
И когда обратимость доллара в золото была приостановлена, долги резко возросли, угрожая существованию многих учреждений.
Résultat, une combinaison redoutable de convertibilité des devises, de taux d'intérêt qui grimpent en flèche, d'inflation faible et de mouvement des capitaux sans entraves, qui ne fait qu'alimenter la spéculation et la fuite des capitaux.
В результате получилось фатальное сочетание конвертируемости валюты, невероятно высоких ставок процента, низкой инфляции и свободного движения капитала, т.е. были созданы условия, стимулирующие широкомасштабную спекуляцию и бегство капитала.
Une fois libéré de la convertibilité en or, un pays pouvait poursuivre une politique monétaire expansionniste et mettre ainsi un terme à la déflation.
Как только страна избавлялась от конвертируемости денег в золото, она могла свободно встать на путь кредитно-денежного развития, а дефляция заканчивалась.
La tendance des Banques centrales d'Asie et du Moyen-Orient à garder intactes leurs réserves en dollar - tendance motivée par le besoin qu'elles avaient de réserves d'une grande convertibilité pour parer à d'éventuels déficits - n'a plus de raison d'être.
Центральные банки в Азии и на Среднем Востоке традиционно осуществляли этот сервис в долларах. В этом был смысл, когда им было нужно, чтобы эти резервы были ликвидными, чтобы они могли принести временный торговый дефицит.
Jusque là, l'engagement des Etats-Unis d'assurer une convertibilité absolue à taux constant entre le dollar et l'or servait de fondement au système mondial de changes fixes qui était au cœur des accords de Bretton Woods.
До тех пор, обязательства Америки по поддержанию золотого стандарта служили основой для общемировой системы фиксированного валютного курса, которая, в свою очередь, была центральным элементом Бреттон-Вудской системы.
C'est pour cette raison que les règles du FMI autorisent une réglementation du compte de capital, et que la tentative d'introduire la convertibilité du compte de capital dans les statuts du FMI a échoué en 1997.
Именно поэтому МВФ позволяет регулирование счетов капитала, и поэтому окончилась неудачей попытка ввести возможность конвертируемости счетов капитала в Устав МВФ в 1997 году.

Возможно, вы искали...