coopératif французский

совместный, кооперативный

Значение coopératif значение

Что в французском языке означает coopératif?

coopératif

(Économie) Qui réunit les efforts de tous les intéressés et les fait concourir à l’amélioration de la situation de chacun.  Quant aux installations coopératives de la maison Michelin, elles sont un État dans l'État; elles constituent un monde dont la description nécessiterait une brochure spéciale.  […] : d’obédience socialiste, pionnier du mouvement coopératif, Turpain était aux antipodes d’un Branly encore présenté en 2012 par l’auteur de sa notice wikipédiesque comme « type même du savant travailleur, passionné, désintéressé et opiniâtre […]. » Qui est prêt à coopérer, à aider un effort, une entreprise.  Économie

Перевод coopératif перевод

Как перевести с французского coopératif?

Примеры coopératif примеры

Как в французском употребляется coopératif?

Субтитры из фильмов

Montre-toi coopératif!
Как насчет сотрудничества?
Et peu coopératif.
И не сотрудничают.
Tu n'as pas été très coopératif.
Ну, ты был не очень сговорчив.
M. Dobisch dit que vous êtes loyal et coopératif.
Мистер Добич говорил, что ты честен, предприимчив, находчив.
Au loyal et coopératif C.C. Baxter.
Честному, предприимчивому, находчивому К.К. Бакстеру.
Il a été très coopératif.
Да, он был очень любезен.
Et ils peuvent vous punir si vous ne vous montrez pas coopératif.
И они могут наказать тебя, если ты не будешь подчиняться. Об этом ты еще узнаешь.
Merci, capitaine. Vous êtes très coopératif.
Спасибо, капитан, за сотрудничество.
Cet homme a été très coopératif.
Этот человек был само сотрудничество.
Le plus coopératif des hommes ici est un homme mort.
Самый сговорчивый человек в этом мире - мертвец.
Vint le lendemain, mes frères. et j'avais vraiment fait de mon mieux. pour jouer le jeu. et me montrer un horrorcho malchick coopératif. sur le siège de torture. pendant la projection d'ignobles scènes d'ultra-violence.
На следующий день, братья мои, я выложился под самую завязку, пытаясь утром и после обеда играть по их правилам. Я сидел как образцовый пай-мальчик, в лечебном кресле. пока они крутили насилие на экране,.на этот раз без озвучки, просто под музыку.
Tu es très coopératif.
Ты ведь мне помогаешь.
Me Starkey a été coopératif.
Мистер Старки был очень полезен.
Le président sera ravi d'apprendre qu'il a votre appui. Mon humble appui serait encore plus grand si le président se montrait plus coopératif.
Президент получил бы мою поддержку в значительно большей мере, если бы хотя бы немного содействовал нашей программе.

Из журналистики

Nous en sommes à un point de l'Histoire où un leadership politique global et coopératif est plus important que jamais.
Мы подошли к тому моменту в истории, когда согласованная глобальная политическая линия нужна, как никогда.
Bien sûr, cela devrait se passer dans un contexte coopératif entre les régions ainsi qu'au sein de celles-ci.
Конечно, это должно происходить в контексте сотрудничества между регионами, а также внутри них самих.
Mais ils peuvent s'efforcer de façonner un avenir plus coopératif.
Но они могут стремиться к формированию будущего более тесного сотрудничества.
Nos principaux objectifs consistent à empêcher la crise de dégénérer en un conflit plus étendu, en garantissant un processus politique viable et en préservant le caractère global et coopératif du travail de l'OSCE.
Наши главные цели - предотвращение эскалации кризиса в более крупный конфликт, обеспечение устойчивого политического процесса, сохранение духа сотрудничества в работе ОБСЕ.
Ce contexte coopératif a fourni une feuille de route aux législateurs qui ont ainsi pu établir des institutions démocratiques et marginaliser les extrémismes.
Эти условия поддержки обеспечили дорожной картой национальные политики, помогая им создавать демократические институты и изолируя экстремистов.
Une autre approche propose un rôle plus actif et coopératif pour l'Iran dans la reconstruction de l'Irak.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака.
Les neurones fonctionnent comme un groupe coopératif : ils arrivent toujours en surnombre sur la zone.
Нейроны работают как кооперативная группа: к месту прибывает больше нейронов, чем необходимо для простой замены.
Au-delà des discussions à six parties, il est nécessaire de créer un cadre à partir duquel pourrait émerger un dialogue coopératif entre les Etats-Unis et la Chine.
Помимо шестисторонних переговоров необходимо создать структуру, в которой может возникнуть совместный диалог между США и Китаем.
Les coopératives ont également débattu de la question des entrées et sorties de leurs membres, de la divulgation des renseignements financiers et des relations avec le secteur non coopératif.
Кооперативы также борются с трудностями, связанными с вопросами вступления и выхода членов, раскрытия финансовой информации и отношений с некооперативным сектором.
Dans notre recherche de solutions innovantes aux défis de développement, nous devons tenir compte à présent des avantages du mouvement coopératif.
Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение.
Le mouvement coopératif peut nous inciter à penser autrement et d'une façon inspirée.
Кооперативное движение может побудить нас начать мыслить по-новому, развивая другие вдохновляющие направления.

Возможно, вы искали...