copilote французский

второ́й пило́т

Значение copilote значение

Что в французском языке означает copilote?

copilote

Personne qui pilote un véhicule, un avion, etc., conjointement avec un pilote principal.  Le copilote de l’avion de Northwest Airlines qui avait dépassé l’aéroport de Minneapolis de 240 km avant de faire demi-tour pour atterrir a refusé d’expliquer ce qui s’était passé, assurant toutefois que les pilotes ne s’étaient pas endormis, ni disputés, et que la sécurité n’avait pas été menacée.  Le Boeing est enfumé et secoué de vibrations ; son commandant de bord, Mohammed Kabbaj, a du mal à tenir les commandes. Il fait transmettre par radio un message aux pilotes des F-5 indiquant que le pilote est tué, le copilote et le souverain grièvement blessés.  Il sera accompagné du major William Brooks, comme copilote, du commandant John Wycliffe Iseman comme navigateur, et du capitaine Arthur Finch, radiotélégraphiste, qui recueillera toutes sortes de données scientifiques sur la route du Sud et sur les frais d’exploitation de grands avions employés pour les vols transatlantiques.

Перевод copilote перевод

Как перевести с французского copilote?

copilote французский » русский

второ́й пило́т

Примеры copilote примеры

Как в французском употребляется copilote?

Субтитры из фильмов

Vous faites le copilote?
Как пассажир?
Chewbacca est copilote d'un engin qui pourrait nous convenir.
Чубакка, вот этот, - старпом, который может нам подойти.
Le commandant Havoux s'est évanoui, Nous avons perdu aussi le copilote et le navigateur.
Второму пилоту и бортинженеру тоже.
Parfait, qu'elle s'installe dans le siège du copilote.
Пусть сядет в кресло второго пилота.
Elaine, assis-toi à la place du copilote.
Элейн, сядь в кресло второго пилота.
Si ça ne vous arrête pas, coupez les 4 contacts d'allumage situés au-dessus du copilote.
А если это не поможет, перережьте провод зажигания над сидением второго пилота.
Son copilote a réussi, pourquoi pas nous?
У второго пилота вышло. Почему у нас не получится?
Ce que je veux, et je n'ai jamais rien demandé, c'est être copilote, là-dessus.
Гордон всё чего я хочу, заметь, я раньше ни о чём не просил, чтобы ты участвовал в сделке.
Will, votre copilote va bien.
Уилл. С твоим вторым пилотом все будет хорошо.
Je suis persuadé que moi, mon copilote et ces deux gosses avons été enlevés.
Я абсолютно уверен. Я, мой второй пилот и те двое подростков были похищены!
Venez. J'aurai besoin d'un copilote.
Идемте, мне нужен второй пилот.
Ça a coûté la tête de mon copilote.
Второму пилоту голову просто снесло.
Mon copilote, Kurt Adams.
Это мой второй пилот, Курт Адамс.
Puis le copilote, sur les ordres du capitaine Worthington.
А затем прыгнул второй пилот. Все это по приказу капитана Уортингтона.

Возможно, вы искали...