couette французский

одеяло, коса

Значение couette значение

Что в французском языке означает couette?

couette

Sac de tissu rempli de plumes et servant (rarement) de matelas ou (le plus souvent) d’édredon.  Il était étendu sur le dos, sage, dans sa gigoteuse, semblant dormir. Sauf qu'à proximité, sur la housse de couette, il y avait une trace de régurgitation.  L’épaisseur duveteuse de la couette.  (Histoire) Couette à court : Droit féodal qu’avait le seigneur d’exiger de tous ses tenants cotiers une contribution de lits et de couvertures dans certaines solennités féodales. (Art) Pièce sur laquelle pose et pivote l’arbre d’une machine, le pivot d’un gond, crapaudine. (Marine) Glissière.  Couettes mortes : Celles fixées à la cale de construction d’un navire et retenant entre elles les couettes vives qui coulissent contre elles pour descendre porter le navire à l’eau.  Couettes vives : Pièces en bois, disposées parallèlement à la quille et supportant toute la charpente du ber qui maintient le navire. sac de tissu rempli de plumes

couette

(Coiffure) Touffe de cheveux réuni par un lien, sur un côté de la tête.  Les petites se cachèrent sous leurs draps et Blanche ne voyait plus que leurs couettes tressées que nouait un ruban déteint.  Touffe de cheveux noués.

couette

poisson

Перевод couette перевод

Как перевести с французского couette?

Примеры couette примеры

Как в французском употребляется couette?

Субтитры из фильмов

Le père Noël dort-il avec sa barbe sur ou sous la couette?
Прячет ли Санта Клаус во сне бороду под одеяло или нет.
Ils mangèrent, burent. et se couchèrent sous la couette.
Они наелись. напились и легли спать под пуховое одеяло.
Il bat l'air avec ses petites oreilles, avec ses petites pattes et sa couette noire lui sert de gouvernail.
Он ушками, лапками помахивает. - Помахивает! - Он черным хвостиком принаправливает.
Sous ma couette.
Под одеялом.
A sérieusement besoin de décrisper sous la couette.
Всё, что нужно этому человеку - хороший, здоровый перипихон.
Cette couette est trop fine.
Одеяло слишком тонкое.
T'as un lit confortable et une couette bien chaude.
У тебя большая удобная кровать и прекрасное тёплое одеяло.
J'ai votre couette et vos casseroles.
У нас есть пуховое одеяло и посуда, которая вам понравилась.
Vous voyez, cette couette, c'est la tunique d'Aristote.
Как вы можете видеть, одеяло, которое я оплатила, на самом Аристотелевская туника на гусином пуху.
Voilà ma couette.
Это мой додзе.
Le Bronze, c'est sympa. On connaît. C'est comme une grosse couette douillette.
Поскольку Бронза хороша и знакома.
J'avais cru que c'était moi ta couette douillette.
Мне казалось, тебе уютно рядом со мной.
Toi, tu es ma couette humaine.
Ты - мой уютный человек.
Ici, c'est ma couette locale.
А это - мое уютное место.

Возможно, вы искали...