coupeur французский

ре́зчик

Значение coupeur значение

Что в французском языке означает coupeur?

coupeur

Celui, celle qui coupe. Se dit spécialement de ceux qui coupent les grappes en vendange.  Il a loué deux hotteurs et dix coupeurs.  En effet après avoir utilisé la main-d’œuvre villageoise avant la guerre, espagnole après, étudiante plus récemment, le viticulteur ne sait plus où trouver ses coupeurs.  Coupeur de bourses, filou qui dérobe avec adresse l’argent et les autres choses qu’on peut avoir sur soi. Tailleur.  Il était coupeur dans cet atelier de confection.

Перевод coupeur перевод

Как перевести с французского coupeur?

coupeur французский » русский

ре́зчик

Примеры coupeur примеры

Как в французском употребляется coupeur?

Простые фразы

C'est un coupeur de cheveux en quatre.
Он педант.
C'est un coupeur de cheveux en quatre.
Он буквоед.
C'est un coupeur de cheveux en quatre.
Он ещё тот зануда.

Субтитры из фильмов

Je ne suis peut-être qu'un coupeur de bois, mais j'ai toujours été honnête!
Я бедняк! Я бедняк! Но я никогда не делал ничего противозаконного.
Je suis la fille du coupeur de joints qui jongle dans les champs!
Знаете, это похоже на овсосеятеля, жонглирующего в поле.
Coupeur de tetes!
Головорез.
Non. Il y a un chalumeau coupeur par terre. J'arrive pas à la trouver.
Нет, тут ещё газовый резак где-то валялся на полу, не могу найти.
Donc on a un chalumeau coupeur, deux torches électriques.
Итак, у нас есть газовый резак. Два ручных фонаря.
Tu es un sale coupeur de file!
Мерзкий нарушитель очереди!
Et le coupeur de citrons de l'équipe de football.
Он также был мальчиком на побегушках для футбольной команды.
Ce sont les filles du Coupeur de gorge.
Эти девочки принадлежат убийце.
Elle dit que c'est le même genre de couteau que Coupeur-de-gorge a utilisé sur son cou.
Она говорит, что это тот же нож, что убийца использовал на её шее.
Salutations, Juan le paysagiste, livreur de fleurs, coupeur d'herbe.
Приветствую, Хуан-садовник, разносчик цветов, - подстригатель травы.
Tu n'es qu'un coupeur de gorge parvenu, rien de plus.
Ты выскочка и головорез, ничего больше.
Et pour vous, le seul espoir c'est ce coupeur de vitre du magasin de bricolage.
Привет! Ну а вам остается уповать лишь на то, что стекло разрежет парень из хозяйственного.
Le second est pour avoir été le coupeur à la hache le plus rapide au monde.
Второй- как самому быстрому головорубу.
C'est le coupeur de citron de ton équipe de volley.
Это парень из твоей волейбольной команды в колледже. Евнух.

Возможно, вы искали...