croustillant французский

хрустящий, хрусткий, соблазни́тельный

Значение croustillant значение

Что в французском языке означает croustillant?

croustillant

Qui croque sous la dent comme de la croûte.  Un biscuit croustillant. (Figuré) Grivois, osé.  Ainsi, des aventures croustillantes sont rapportées relativement à des relations intimes qu’auraient eues des contactés masculins avec des extraterrestres féminines. On parle alors de performances amoureuses à jamais inoubliables… Grivois

croustillant

Caractère de quelque chose qui croque sous la dent comme de la croûte.  Le croustillant est infiniment plus recherché que le craquant parce qu’il est plus rare, plus paradoxal, associant le ferme et le mou, plus instable aussi, car le croustillant ne perdure guère. (Cuisine) Préparation culinaire qui croustille, ce peut être une entrée, un plat, un dessert. Caractère grivois ou osé de quelque chose.  Sous couleur de voler à son secours, les journaux populaires ont déballé sa vie intime en dosant comme ils savent le faire le croustillant et le pathétique.  Ils faisaient allusion aux propos du procureur de la commission, Sylvain Lussier, qui promettait vendredi dernier du « croustillant ».

Перевод croustillant перевод

Как перевести с французского croustillant?

Примеры croustillant примеры

Как в французском употребляется croustillant?

Субтитры из фильмов

C'était très croustillant, façon presse à scandale.
Она рассказала мне все в живописных красках. Практически готовая история для воскресной газеты.
Croustillant?
Она свежая? - Конечно.
Regarde ça. Croustillant.
Поглядите, как жареный цыплёнок.
Ça m'a l'air croustillant!
Сочный рассказчик.
Croustillant, avec du riz.
С хрустящей корочкой? Вкусным рисом?
Et c'était plus croustillant que gras.
Они скорее были скрипучими, а не липкими.
Et c'était plus croustillant que gras. Ça va être plus dur que je pensais.
О, боже мой!
C'est croustillant.
Да уж, история.
Croustillant.
Ммм, хрустящие.
Cuit dans du beurre végétalien, il est bien noir et croustillant.
Я готовлю их с вегетарианским маслом. Очень вкусно.
Mais ce côté est plus croustillant.
А здесь корочка потолще.
Oh oh, vous voulez entendre quelque chose de croustillant?
Ребята, хотите услышать что-то интересное?
Il n'y a rien de plus rafraîchissant.. croustillant de cette bière canadienne grasse.
Ничто так не освежает как чистый, бодрящий вкус старого Канадского пива.
Si c'est plus croustillant, ça veut pas dire qu'elle va te le croquer!
Чувак если у тебя что-то хрустит, то тебе реально следует провериться.

Возможно, вы искали...