cuisiné французский

сварной, свареный, сваренный

Значение cuisiné значение

Что в французском языке означает cuisiné?

cuisiné

Qui a subi une préparation culinaire.  Les installations requises pour l'entreposage, la manutention et la préparation du poisson, jusqu'au moment de la cuisson, sont les mêmes que pour le magasin de détail qui vend du poisson cru, non cuisiné, sauf que les boutiques de poisson cuisiné ne présentent normalement pas en vitrine le produit non cuisiné. (En particulier) Qui est prêt à consommer, en parlant de nourriture.  Des plats cuisinés. (Figuré) Qui a été arrangé, mis au point.  Qui est prêt à consommer

Перевод cuisiné перевод

Как перевести с французского cuisiné?

cuisiné французский » русский

сварной свареный сваренный сварен

Примеры cuisiné примеры

Как в французском употребляется cuisiné?

Простые фразы

Elle a cuisiné une tarte aux pommes pour son mari.
Она испекла мужу яблочный пирог.
Elle m'a cuisiné du poisson.
Она приготовила мне рыбу.
J'ai cuisiné le souper.
Я приготовил ужин.
Elle nous a cuisiné une soupe de légumes.
Она сварила нам овощной суп.
L'agneau était parfaitement cuisiné.
Ягненок был отлично приготовлен.
Pourquoi n'avez-vous pas mangé ce que j'ai cuisiné?
Почему вы не съели то, что я приготовила?
Pourquoi n'as-tu pas mangé ce que j'ai cuisiné?
Почему ты не съел то, что я приготовила?
Ai-je cuisiné pour rien?
Я зря готовил?
Ai-je cuisiné en vain?
Я зря готовил?
J'ai beaucoup aimé ce que vous avez cuisiné pour moi.
Мне очень понравилось то, что вы мне приготовили.
J'ai beaucoup apprécié ce que tu as cuisiné pour moi.
Мне очень понравилось то, что ты мне приготовила.
Qu'as-tu cuisiné? Ça sent délicieusement bon.
Что ты приготовил? Пахнет восхитительно.
Qu'avez-vous cuisiné? Ça sent délicieusement bon.
Что вы приготовили? Пахнет восхитительно.

Субтитры из фильмов

Et j'ai cuisiné pour 150.
Значит, мы хоть раз наедимся досыта.
Qu'est-ce qui se passe ici? Il a cuisiné pour 150 et il veut nous en donner que la moitié.
Он приготовил на 150 человек, сэр, и хочет раздать лишь половину.
Soi-disant qu'il a été cuisiné par les flics.
Он сказал мне, что его допрашивали всю ночь в полиции. Интересно.
Ils ont cuisiné, fait de l'exercice, et nagé.
Они готовили еду, маршировали, купались.
Vous avez cuisiné Joe sur Swann?
Допрашивали Джо о Томми Свонне?
Tu sais qu'il m'a vraiment cuisiné.
Знаешь, как он донимал меня своими вопросами?
Tu as bien cuisiné, ce soir.
А вечером приготовь вкусный ужин, очень вкусный.
J'allais dire à Sims que j'ai cuisiné Steve et qu'il ne m'a rien dit car il ne savait rien à votre sujet.
Послушай, я собирался сказать Симсу, что я порасспрашивал Стива, и он мне ничего не сказал, потому что он ничего о тебе не знает.
La 1re fois que j'ai cuisiné, j'ai voulu faire des œufs au bacon pour papa et moi.
Первый раз я пробовал готовить в тот вечер, когда у служанки был выходной. Я приготовил яичницу с беконом для себя и отца.
Je le vois à cette lueur dans tes yeux. Pourquoi elle a cuisiné si tu es trop saoul pour l'apprécier?
Зачем Миссис Форд тогда готовила весь день, если ты не сможешь этого оценить?
J'ai cuisiné.
Я варил.
On aime quand 'y en a beaucoup quand c'est cuisiné, chaud et tout doux.
Мы любим очень сильно. Вареный, печеный, горячий и мягкий.
Hadass l'a cuisiné.
Хадасс готовила её.
Je l'ai cuisiné moi-même!
Я сама его приготовила!

Возможно, вы искали...