cuisiner французский

готовить

Значение cuisiner значение

Что в французском языке означает cuisiner?

cuisiner

Préparer à manger ; faire la cuisine.  Simonot était du nombre, et Suzon passait une partie de la journée à cuisiner, en compagnie de Mme Jeanne, qui avait pris ses quartiers dans un hôtel voisin dont on nous dispensera de faire la description ; […].  Fleuriane était toujours assise devant la cheminée et cuisinait pour le repas du lendemain quelques pommes de terre cuites à la mode du pays, des tartuffes bien rondes et lisses. (Argot) Poser des questions de façon à faire parler quelqu’un.  — Les flics ne t'ont pas trop cuisiné ?— Cuisiné ?— Posé beaucoup de questions, traduit Laurie.  La rosse! Il ne voulais rien savoir. Même chez nous, rien de rien. Seulement, la nuit porte conseil et quand je me suis amené, le matin, pour le cuisiner, à la flan, rapport à son complice, il a compris. « Ça va, m'a-t-il dit, c'est d'accord! »  […], c'est le seul qui gratte. Il dit qu'il est caissier. Si on le cuisine un peu, on apprend qu'il fabrique des caisses en bois dans une usine. Poser des questions de façon à faire parler

Перевод cuisiner перевод

Как перевести с французского cuisiner?

Примеры cuisiner примеры

Как в французском употребляется cuisiner?

Простые фразы

Savez-vous cuisiner le poisson?
Вы умеете готовить рыбу?
Mais je suis capable de bien cuisiner.
Зато я хорошо готовлю.
Bob sait cuisiner.
Боб умеет готовить.
Elle devra cuisiner pour tout le monde.
Ей придётся готовить на всех.
Je vais te cuisiner un bon repas.
Я приготовлю тебе вкусный ужин.
Je vais te cuisiner un bon repas.
Я приготовлю тебе вкусный обед.
Elle demanda comment cuisiner le poisson.
Она спросила, как готовить рыбу.
Elle se vante de bien cuisiner.
Она хвастается, что хорошо готовит.
Je sais comment cuisiner le bœuf Stroganoff.
Я знаю, как приготовить бефстроганов.
Sais-tu bien cuisiner?
Ты хорошо готовишь?
Que devrions-nous cuisiner?
Что нам приготовить?
Je t'ai vu cuisiner.
Я видел, как ты готовишь.
Je t'ai vue cuisiner.
Я видел, как ты готовишь.
Je vous ai vu cuisiner.
Я видел, как Вы готовите.

Субтитры из фильмов

Si vous saviez cuisiner comme Sarah.
Вы еще поживите, чтобы готовить, как моя Сара.
Qui va cuisiner?
Забирайте ее с собой. А кто будет готовить тебе, дед?
Elle s'est mise à cuisiner pour que je me taise.
Она стала готовить, как мне нравится.
Je peux cuisiner.
Я умею готовить.
Un jour, j'apprendrai à cuisiner comme toi.
Знаешь, Феликс, я иногда хочу взять тайм-аут и научиться готовить, как ты.
Je ne sais pas cuisiner.
Почему? Я не умею готовить. Она не умеет готовить.
Il tenait à cuisiner pour que je sois avec vous.
Он хотел подсобить мне на кухне, дать больше времени на гостей.
Vous savez ce que vous faites? Elle ne sait pas cuisiner.
Молодой человек, полагаю, вы знаете, что делаете, но предупреждаю - готовить не умеет.
Elle ne sait pas cuisiner, mais quelle épouse!
Не умеет готовить, но какая жена!
Laisse-moi te cuisiner.
Хорошо. Попробую уговорить тебя.
Je ne sais pas cuisiner.
Я? Я и дна сковородки не поджарю.
Ils veulent des dessins, des concours, des jeux. des recettes pour cuisiner, se faire des amis, voir l'avenir.
Им нужны комиксы, конкурсы, загадки. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
Je. Je peux cuisiner.
Я.я могу готовить.
Devrais-je cuisiner quelque chose?
Мне что-нибудь приготовить?

Из журналистики

Le black carbon est essentiellement de la suie, produite par les moteurs diesel, et - dans les pays en développement - par la combustion de matières organiques pour cuisiner et se chauffer.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
En recourant à des énergies plus propres et à de nouvelles technologies pour cuisiner, on parviendrait à l'enrayer.
Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Les économistes Ronald Schettkat et Richard Freeman ont calculé que les Américaines passent dix heures de moins par semaine que les Européennes à cuisiner, à faire le ménage et à s'occuper des enfants.
Экономисты Рональд Шетткат и Ричард Фриман подсчитали, что американские женщины тратят на десять часов в неделю меньше на приготовление еды, уборку и уход за детьми, чем европейские женщины.
Pour les foyers, qui doivent utiliser du bois, de la bouse de vache ou du kérosène pour cuisiner, cela signifie une pollution de l'air intérieur qui peut être cause de maladies respiratoires.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.
Les cuisinières à bois sont en grande partie la cause de la déforestation de l'Afrique et dans beaucoup de villes africaines où le bois sert également à cuisiner, son prix augmente.
Печи на дровах являются одной из основных причин вырубки лесов в Африке, и во многих больших африканских городах, в которых дерево используется в качестве основного вида топлива для приготовления пищи, цены на дрова растут.
Nous nous en servons pour communiquer, cuisiner, et diagnostiquer et soigner des maladies.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.

Возможно, вы искали...