décompression французский

распаковка

Значение décompression значение

Что в французском языке означает décompression?

décompression

Action de décompresser, diminution de la pression.  Une chambre de décompression.  En surface sur le navire, certaines espèces qui avaient survécu à la décompression étaient recomprimées dans des enceintes où l’on pouvait les maintenir et les observer pendant plusieurs jours en contrôlant les paramètres de l’eau de mer qui irrigue le système. (Figuré) Détente, relaxation. (Informatique) Opération inverse de la compression de données.

Перевод décompression перевод

Как перевести с французского décompression?

décompression французский » русский

распаковка увеличение расширение распаковывание

Примеры décompression примеры

Как в французском употребляется décompression?

Субтитры из фильмов

Nous étions 3, réfugiés dans une chambre de décompression.
Когда только раздался сигнал сирены, мы втроем закрылись в герметичной комнате.
Ça pourrait être causé par une décompression de moteur.
Это может быть вызвано неполадками в двигателе.
Je suis sûr que vous reconnaissez votre chambre de décompression.
Уверен, вы узнаете вашу барокамеру, доктор.
Des symptômes de décompression.
У вас все признаки кессонной болезни.
Il faut une salle de décompression. Mais vous vous en êtes sorti miraculeusement.
Вам бы не повредило посидеть в декомпрессионной камере, но в остальном ваше восстановление просто чудесное.
Entre la tension émotionnelle et la décompression, il va plutôt mal.
Из-за эмоционального напряжения и приступа кессонной болезни он в довольно плохой форме.
Prête à déclencher la décompression.
Готовы понизить давление в аварийном режиме. Подождите!
Quand je flotte, en apesanteur, je de viens une autre. Probablement la décompression.
Когда я всплываю, приближаясь к поверхности. я всегда чувствую, как будто я могу стать чем-то иным.
J'ai traité de graves brûlures, des perforations thoraciques et des lésions dues à la décompression, rien d'anormal après une telle explosion.
Я вылечил 15 серьезных радиационных ожогов, семь грудных перфораций, вызванных шрапнелью, и 23 повреждения от декомпрессии. Всё то, что можно ожидать от взрыва на звездолёте.
En décompression.
В декомпрессии.
Cycle de décompression complet.
Декомрессионный цикл завершен.
Décompression, zone 6.
Разгерметизация шестого отсека.
Commencez la décompression.
Это уже близко. Мостик, начинайте последовательность декомпрессии.
Décompression dans 30 secondes.
Декомпрессия через 30 секунд.

Из журналистики

C'est le forage d'un puits de décompression qui avait fini par stopper la fuite.
Пробуренная выпускная скважина выполнила свою работу и остановила поток нефти.

Возможно, вы искали...