déconnecté французский

офф-лайн, автономный, автономно

Значение déconnecté значение

Что в французском языке означает déconnecté?

déconnecté

(Péjoratif) Se dit d'une personne dont on considère qu'elle ne voit pas la réalité parce qu'elle est aveuglée par une idéologie.  Ce matin-là, sur Facebook, des gens de droite se scandalisaient de l'existence de gens de gauche, complètement déconnectés des vraies exigences de la vraie vie, pendant que des gens de gauche se scandalisaient de l'existence de gens de droite, complètement déconnectés des vraies exigences de la vraie vie. Tous utilisaient exactement les mêmes raccourcis intellectuels qu'ils critiquaient chez le camp adverse.

Перевод déconnecté перевод

Как перевести с французского déconnecté?

déconnecté французский » русский

офф-лайн автономный автономно

Примеры déconnecté примеры

Как в французском употребляется déconnecté?

Субтитры из фильмов

Je suis déconnecté.
Я отсоединился.
J'ai déconnecté sa pompe à essence.
Я отключил ему бензиновый шланг.
Je suis désolé, inspecteur, mais j'ai vraiment été déconnecté pendant un moment.
Прошу прощения, инспектор, но я несколько отстал от событий.
L'hyper-propulseur est déconnecté?
Откуда ты знаешь, что гипердрайв выведен из строя?
Encore un programme déconnecté.
Ещё одна свободная программа в заточении.
Je te rends service. parce qu'elle t'a déconnecté.
Я избавил тебя от нее.
C'est fait? - Séquenceur de séparation déconnecté.
Разделитель боеголовок отключен.
Vous avez déconnecté le contrôle des torpilles et des phaseurs?
Отключите контрольные станции фазеров и торпед.
J'ai déconnecté certains détecteurs pour nous faciliter la tâche.
Я отключил некоторые охранные сканеры, чтобы облегчить нам задачу.
Déconnecté.
Отсоединяю.
Le système d'éjection est déconnecté.
Система сброса выключена.
Pourquoi il a déconnecté les autres?
Тогда с какой стати отключать другие ограждения?
Ce Borg s'est déconnecté des autres.
Этот Борг отсоединил себя от остальных.
Vous êtes si déconnecté de votre identité fondamentale, Ben.
Ты разъединен со своей истинной сутью, Бен.

Из журналистики

Puisque le Japon ne voudrait pas être déconnecté des États-Unis pour des raisons stratégiques, il pourrait en effet accepter l'invitation de l'Amérique.
Поскольку Япония не хотела бы быть отрезанной от США по стратегическим соображениям, она действительно может принять приглашение Америки.
Bien qu'ayant remporté une guerre populaire en Iraq, beaucoup pensent que le Président George H.W. Bush doit sa défaite au fait d'avoir sembler totalement déconnecté des difficiles réalités qu'endurait son peuple à la suite de la récession de 1991.
Многие считают, что президент Джордж Буш проиграл выборы, несмотря на то что была одержана победа в популярной войне с Ираком, поскольку он находился в стороне от общественных трудностей после рецессии 1991 года.
En outre, au contraire de l'Egypte, où le parti au pouvoir était détesté et déconnecté des masses, le General People's Congress du Yémen a certains partisans dans la société.
И, в отличие от Египта, где правящая партия была презираема и оторвана от масс, йеменский Всеобщий народный конгресс пользуется определенной поддержкой общества.

Возможно, вы искали...