автономный русский

Перевод автономный по-французски

Как перевести на французский автономный?

автономный русский » французский

autonome hors connexion indépendant du réseau déconnecté du réseau déconnecté

Примеры автономный по-французски в примерах

Как перевести на французский автономный?

Субтитры из фильмов

Обратите внимание: у него есть автономный источник питания, поэтому его нельзя засечь.
Notez qu'il a sa propre batterie au nickel-cadmium, et qu'il est donc indétectable sur la ligne.
Автономный мобильный нож.
L'épée mobile autonome.
У них стоит автономный компьютер. к нему нет модемного доступа.
Il n'y a aucun accès modem vers une Unité Centrale. Elles sont autonomes.
У него автономный источник питания.
Elle a sa propre source d'énergie.
Мы - автономный департамент.
Nous sommes autonomes.
Астронавигатор автономный.
Arpenteur Mécanique d'Exploration et d'Evasion.
Он, вероятно, доделывает автономный источник питания.
Il doit puiser son énergie d'une source autonome.
Автономный объект на окраине Балтимора.
Un site sécurisé près de Baltimore.
После чего город наполнится токсичным газом, и перейдет в автономный режим.
Après ça, la ville sera envahie par un gaz toxique. Ensuite, la cité se fermera.
У нее автономный блок питания!
Elle a sa propre source d'énergie!
Её питает дуговой реактор, автономный источник энергии.
Elle est alimentée par les réacteurs arc de Stark, auto alimentés en énergie renouvelable.
Думаю, это автономный душ.
C'est une douche à gravité.
Самолет, конечно, способен на полностью автономный полет, но Мэй должна быть за штурвалом этой ночью.
Cet avion peut voler entièrement automatisé, mais May doit être au commande ce soir.
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
Appareil respiratoire sous-marin autonome, c'est un acronyme.

Из журналистики

Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
Pour être viable, un état devait être assez grand pour se défendre lui-même et pour constituer un marché économique relativement autonome.
Другими словами, внешнее давление также, скорее всего, будет тянуть Ливию в разных направлениях, что еще больше будет откладывать автономный и устойчивый процесс государственного строительства.
En d'autres termes, les pressions extérieures aussi sont à même de tirailler la Libye dans des directions différentes, ce qui ne fera que retarder le processus de construction d'un appareil d'Etat autonome et viable.
Аналогичным образом, несмотря на то что аномальная жара в Европе в 2006 году была менее интенсивной, проблемы с водой и теплом вынудили Германию, Испанию и Францию перевести некоторые АЭС в автономный режим и сократить деятельность других станций.
En 2006, même si la vague de chaleur estivale était moins intense qu'en 2003, la pénurie d'eau et les températures élevées ont obligé les opérateurs allemand, espagnol et français a cesser ou réduire la production de plusieurs sites.
Еврозона, сражающаяся в настоящее время с финансовым дисбалансом и риском суверенного долга, имеет сильный и автономный центральный банк, но финансово разделена и только частично объединена политически.
La zone euro, qui se débat aujourd'hui entre déséquilibre budgétaire et risque de dette souveraine, a une banque centrale forte et autonome, mais est physiquement fragmentée et n'est politiquement qu'en partie unifiée.

Возможно, вы искали...