découcher французский

просыпать

Значение découcher значение

Что в французском языке означает découcher?

découcher

Coucher hors de chez soi, hors du logis où l’on a accoutumé de coucher.  D’abord, plaisanté par Clara, il avait découché.  Les premiers temps Berthe faisait dix ou vingt francs, rien que pour « un moment », car Maurice ne voulait pas qu’elle découchât. Ils retrouvaient leur ancienne abondance d’argent, le métier n’était pas dur pour elle qui rentrait toujours vers dix heures et pour lui non plus qui ne restait pas trop longtemps à l’attendre.  — Mais non! mais non! m'sieu le curé, pensez-vous que j’voudrais découcher du presbytère.  Le chien, qui se faisait vieux et n’aimait point à découcher, était, comme d’habitude, rentré dès le premier soir et gardait le coin du feu, car on était en hiver. ne pas dormir chez soi

Перевод découcher перевод

Как перевести с французского découcher?

découcher французский » русский

просыпать

Примеры découcher примеры

Как в французском употребляется découcher?

Субтитры из фильмов

Mais lui permettre de découcher.
Ваше здоровье. Но следует ли отпускать её на всю ночь?
Elle est maligne quand il s'agit de trouver une excuse pour découcher!
Он может хитрить, только когда нужно найти предлог, чтобы не ночевать дома. Ты что, не слышала?
Vous pensez pouvoir découcher quand vous le souhaitez?
Ты же уверен, что можешь выёживаться, как тебе вздумается, да?
Tu m'as mis en quarantaine en partant, n'est-ce pas? Donc tu peux découcher et aller gambader avec cette poulette?
Ты пытаешься вытолкать меня отсюда, не так ли?
Nous avions obtenu la permission de découcher.
Мы получили разрешение остаться на всю ночь.
Parce que c'est un camp en dehors, et qu'il ne peut pas découcher.
В лагерь можно только с ночевкой, а у него с этим проблемы.
Je peux pas découcher.
Я не могу остаться на ночь.
Chelsea a déjà demandé si Becca pouvait découcher.
Может и нет, Челси уже попросила разрешания для Бекки остаться у нас на ночь.
Ruiner la vie de tout le monde parce que j'ai fait semblant de découcher et que j'ai raté un récital de danse?
А что она может сделать? Выкинуть все на помойку, лишь из-за того, что я на пару дней ушел из дома и пропустил выступление Стэна?
En parlant de découcher, il paraît que ta fille Maude a été vue hier avec le petit Kevin de Gédéon au camping du Gros Cap et.
Но. но говоря о гулянках на всю ночь, кажется, вашу дочь Моде видели вчера с Гидеоновским Кевином около кемпинга - и всё было достаточно.
Ça lui arrivait souvent de. Ben, de. - De découcher?
Она часто ну, знаете.
Découcher les.
Система Д-И-И.
Les filles croient que c'est un collègue qui aime découcher.
А девочки считают его твоим 70-ти летним сослуживцем, любящим ночевать в гостях.

Возможно, вы искали...