défendable французский
защитимый
Значение défendable значение
Что в французском языке означает défendable?
défendable
Перевод défendable перевод
Как перевести с французского défendable?
Примеры défendable примеры
Как в французском употребляется défendable?
Субтитры из фильмов
Mais l'entrée est défendable.
Но здесь можно защитить вход.
Dites à vos amis de dormir là-haut, c'est le seul endroit défendable.
Возьмите мою. - Вашего араба? - Да, вы его видели.
Ta position n'est plus défendable, quelle que soit la restructuration de la gestion.
Теперь твоё положение ненадёжно, независимо от того, кто кем управляет.
Ce - Ce n'est pas défendable.
Это неубедительно.
J'y achèterais pas un appart mais c'est défendable.
Не знаю, я бы не хотел разделить его учесть, но кажется здесь мы будем в безопасности.
La dernière arête défendable sur cette île. Je vais être bref. On prend la montagne et Saipan nous appartient.
Последний укреплённый регион на этом острове и мы должны взять эту гору и открыть проход.
C'est une théorie défendable.
В этом есть смысл.
On va passer de. l'illégalité défendable à l'illégalité indéfendable.
Настало время решающего удара. Все готовы? - Погнали!
Au moins c'est une position défendable.
По крайней мере можно обороняться.
La salle la mieux fortifiée et défendable du monastère?
Самое укреплённое и безопасное помещение в монастыре.
Cleaves, la salle la mieux fortifiée et défendable du monastère?
Кливз, назови самое укреплённое и безопасное помещение в монастыре!
Nous devons trouver une position plus défendable. - Tu as un endroit en tête?
Нам нужно занять удобную для защиты позицию.
C'est défendable.
Даже не знаю.
La pièce la plus fortifiée et défendable dans le monastère.
Наиболее укреплённая и защищённая комната в монастыре.
Из журналистики
Si l'idée de mesures de relance supplémentaires était défendable en février, elle l'est encore plus aujourd'hui.
Если ещё в феврале ситуация требовала дополнительного стимулирования, то сейчас это ещё более актуально.
Cela est peut-être pragmatique, mais certainement pas défendable moralement.
Может быть, это прагматично, но, конечно, морально безнравственно.
Dans ce contexte, le put Draghi était une action hautement défendable.
В данном контексте обещание Драги было весьма оправданным действием.
Si le cas Welby est défendable dans les limites fixées par la doctrine catholique romaine, la véritable question est de savoir si ces limites sont bien fixées.
Если случай Уэлби находится по правую сторону черты, проведенной римско-католической доктриной, возникает еще более серьезный вопрос, а именно логично ли проведение церковной доктриной черты в этом месте?