démarrage французский

старт, начальная загрузка, загрузка

Значение démarrage значение

Что в французском языке означает démarrage?

démarrage

(Marine) Déplacement d’un navire, soit qu’on le démarre du poste qu’il occupe dans un port, ou que la force du vent, le mauvais temps fasse rompre ses amarres.  Il y a du démarrage sur la rade.  Le démarrage d’un bateau. Départ d'un moyen de locomotion.  Le démarrage d’un train de chemin de fer, d’une automobile, d’un avion.  Quand on se retrouve derrière une auto-école qui cale au démarrage, on a du mal à ne pas s’énerver. Commencement d'un mouvement, mise en route.  Cet ordinateur est lent au démarrage.

Перевод démarrage перевод

Как перевести с французского démarrage?

démarrage французский » русский

старт начальная загрузка загрузка

Примеры démarrage примеры

Как в французском употребляется démarrage?

Простые фразы

C'est un bon démarrage.
Хорошее начало.
C'est un bon démarrage.
Неплохое начало.

Субтитры из фильмов

Démarrage irradiation.
Запуск иррадиации.
Manette démarrage pour arrêt.
Нажать рычаг чтобы отключить! - Отключен!
Démarrage ordinateur. Enregistrement.
Компьютер включен.
Certains systèmes ont été détruits. Démarrage des systèmes de secours.
Несколько систем вышло из строя, включились аварийные.
Démarrage du trois.
Готовность 3.
Je pensais que nous aimerions obtenir un démarrage rapide.
Я думала, что лучше выехать пораньше.
Démarrage des propulseurs, Commandant.
Маневренные двигатели, сэр. - Зафиксируйте позицию.
Démarrage des moteurs. Il va tous nous faire tuer.
Начать запуск двигателя.
Tel que je le conçois. le système qu'il a modifié reviendra au mode de démarrage. Exact?
Как я понимаю, все системы. вернуться к своему нормальному режиму работы?
Eh bien, d'abord et avant tout, Je veux exprimer ma gratitude pour votre bon goût et de jugement dans le démarrage jeune Edwin hier.
Ну, во-первых, я хочу выразить благодарность за то, как изящно,.. с каким вкусом вы расправились с Эдвином.
Démarrage du transfert de données.
Приступаю к передаче информации.
C'est le démarrage de l'explosion. - Et ça s'étend.
Это начальный момент взрыва варп-ядра, и он продолжается.
Démarrage. La Brute.
Несущая смерть.
Démarrage.
Начинаю.

Из журналистики

Malheureusement, la campagne de Mme Merkel a pris un démarrage rocailleux et l'arrivée dans la course du parti d'extrême gauche d'Oskar Lafontaine obligera peut-être à une coalition entre les chrétiens démocrates et les sociaux démocrates.
К сожалению, кампания Меркель началась не очень благоприятно, и недавнее вступление в борьбу экстремисткой левой партии Оскара Лафонтена может сделать необходимым создание коалиции между христиан-демократами и социал-демократами.
Pour cette raison, l'évaluation complète des bilans des banques menée par la BCE et le démarrage de la supervision bancaire à l'échelle de l'Europe contribueront à redynamiser une activité de prêt atone dans la zone euro.
Вот почему завершение комплексной оценки ЕЦБ о балансах банков и начало общеевропейского банковского надзора поможет оживить вялое кредитование в еврозоне.
Cependant, comme c'est le cas pour toutes les idées brillantes, nous ne savons jamais très bien pourquoi elles séduisent. Aussi, nous ne pouvons présager du démarrage de ce nouveau marché, mais nous savons que, parfois, le succès est au rendez-vous.
Как и в ситуации с большими вечеринками, может показаться немного таинственным то, как новые солидные рынки начинают свою работу, но мы знаем, что время от времени это действительно случается.

Возможно, вы искали...