déraciné французский

Значение déraciné значение

Что в французском языке означает déraciné?

déraciné

Qui a été arraché d’un endroit où il avait pris en quelque sorte racine  Ceux qui la connaissaient étaient persuadés quʼelle avait subi un sort atroce, quʼelle avait été écrasée sous un arbre déraciné par les grands vents, ou pis encore.  Il n’y avait pas d’autre logis dans tout le bowling-green, les baraques du champ de foire pouvant toujours disparaître d’un moment à l’autre, vu l’absence d’attache et le vagabondage de tous ces saltimbanques. Les bateleurs ont une vie déracinée.

déraciné

Celui, celle qui ayant été arraché d’un endroit, en particulier de son pays natal, le regrette et ne parvient pas à s’adapter à un milieu nouveau.

Примеры déraciné примеры

Как в французском употребляется déraciné?

Субтитры из фильмов

Alors pourquoi as-tu déraciné ta moisson?
Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу?
Cette existence de déraciné vous séduit?
И вы думаете, когда у Вас ничего нет, это забавно?
On entend dire parfois qu'un arbre a été déraciné par une tempête?
Ты слышал, что торнадо переворачивало деревья?
Je suppose qu'il y a quelques avantages à être déraciné et sans ami.
В этом единственное преимущество отсутствия друзей.
Il nous fait beaucoup souffrir, mais sans lui, on se sent. isolé, déraciné, perdu.
Она причиняет нам много боли, но без нее мы чувствуем себя одинокими, неприкаянными, дезориентированными.
Tes tracteurs ont déraciné mon arbre.
Ваши бульдозеры выкорчевали мое дерево.
Je veux pas déménager, être encore déraciné.
Я не хочу переезжать. Не хочу опять выселяться, и теперь надо переезжать в новый дом.
Quelque chose de gros a déraciné ces arbres.
Деревья вырваны с корнем.
Un arbre, déraciné par la tempête.
Дерево, которое вырвало с корнем во время бури.
Vous avez déraciné votre famille pour un état où il y a plus de bétail que d'habitants.
Поселились с семьёй в штате, где скота больше, чем людей.
Je n'ai pas déraciné ma vie et ma famille pour rester assise à assister à des réunions interminables et à organiser des soirées pour des potentats.
Я не вычеркивала свою жизнь и свою семью чтобы сидеть на бесконечных совещаниях и планировать вечеринки для властей.
Avant qu'il commence à entendre des voix, il était complètement déraciné.
К тому времени, как он стал слышать голоса, он был совсем потерян.
Et si de l'autre côté de ce buisson on voit un tremble déraciné, on continue.
И если на другом краю этого леса мы увидим выкорчеванный вибрирующий Аспен, мы пойдём дальше.
Je suis l'arbre déraciné.
Я как выкорчеванное дерево.

Возможно, вы искали...