dérouiller французский

размять

Значение dérouiller значение

Что в французском языке означает dérouiller?

dérouiller

Débarrasser de la rouille.  La porte en fer forgé est trop vieille, on n’arrive plus à la dérouiller. (Figuré) Remettre une personne ou une de ses facultés physiques ou intellectuelles en état de fonctionner normalement.  Il n’écrivait plus depuis un certain temps, il a fallu le dérouiller ! (Figuré) (Populaire) Donner une correction, une raclée (une dérouillée).  J’ai connu des types qui sont venus exprès du Texas ou de Californie à New-York dans l’espoir de mettre la main sur lui et lui flanquer une rossée. Et quand je dit rossée, je suis timide — je veux dire le dérouiller, l’aplatir comme une crêpe.  – Il la frappait ? – Il lui foutait sur la gueule. Ils ont passé un peu plus d'une semaine à Reugny. Il l’a dérouillée deux fois. (Pronominal) Perdre sa rouille.  La serrure se dérouille peu à peu. (Pronominal) Retrouver un fonctionnement normal, retrouver son agilité.  Ma mémoire commence à se dérouiller. (Figuré) (Populaire) Recevoir une correction, une raclée.  Il a sérieusement dérouillé, ils s’y sont mis à trois pour le tabasser ! (Figuré) (Familier) Subir les séquelles, souffrir des conséquences de quelque chose.  J’ai dérouillé depuis quelques mois : ma mère est morte, j’ai été opéré d’un cancer …

Перевод dérouiller перевод

Как перевести с французского dérouiller?

dérouiller французский » русский

размять

Примеры dérouiller примеры

Как в французском употребляется dérouiller?

Субтитры из фильмов

On est un peu nerveux, les flics veulent nous dérouiller.
Мы все малость на иголках. Полицейские уже пригрозили нам, что отмутузят, а потом вышвырнут куда подальше.
Tu vois, tu n'es pas le seul à dérouiller.
Ну, Эд, ты не единственный, кто действует в нашей команде, а?
Pour apprendre la différence, il va falloir que tu te fasses dérouiller.
И тебя надо этому научить. Надо выбить из тебя всю спесь!
Mieux vaut rouiller que dérouiller.
Лучше гнить здесь, чем в тюрьме.
S'il faut que je vienne te chercher. tu vas dérouiller.
Если мне придётся тебя вытаскивать. я тебя вытащу.
Je vais te dérouiller!
Я чувствую, что надеру кому-то зад.
Tu veux dérouiller, Carroll?
Кенни, ему же больно! - Тебе тоже вмазать?
Il te paie pour me dérouiller. je peux te payer plus.
Я заплачу больше. Я выпишу чек.
On a cherché une nana plus petite pour te dérouiller. on n'a pas trouvé à temps!
Лэнни. Мы нашли самую слабую девочку, чтобы тебя избить.
Ça va dérouiller!
Щас я кому-то всыплю!
On va dérouiller.
Нам придется работать по-черному!
Il va juste dérouiller un gosse qui drague Donna.
Ничего такого?
Juste le dérouiller?
Вы, мужчины, такие неандертальцы!
Je vais pas te dérouiller devant toutes tes copines.
Я не буду избивать тебя перед всеми твоими подружками.

Возможно, вы искали...