détonner французский

дисгармонировать

Значение détonner значение

Что в французском языке означает détonner?

détonner

(Musique) Sortir du ton qu’on doit garder pour chanter juste.  Il n’a pas l’oreille juste, il détonne à tout moment. (Figuré) Contenir des choses qui ne sont pas dans le ton général, en parlant des choses ou des personnes.  Parmi ces volumes modernes, qui détonnaient souvent avec les vieilles routines des cahiers, j’en remarquai un qui produisait sur moi un effet singulier.  Son imperméable fripé détonnait avec sa nouvelle élégance : il en fit une boule et la jeta dans la corbeille à papiers. Qu'on le rasât de près, qu'on lui fît un massage facial, et une manucure : il serait d'attaque.  Entourés de vestons-cravates, Girard et moi détonnions dans nos vestes de denim fatiguées, arborées comme par défi à la barbe de cet obscur aréopage de diplomates culturels à la solennité empesée.

détonner

Variante de détoner.  Puis les chants de l’Église détonnèrent tout à coup en réveillant les idées confuses qui saisissent les âmes les plus incrédules, forcées de céder aux touchantes harmonies de la voix humaine.

Перевод détonner перевод

Как перевести с французского détonner?

Примеры détonner примеры

Как в французском употребляется détonner?

Субтитры из фильмов

Pouvez-vous détonner l'ogive avec cet ordinateur?
Вы - эксперт. Можете взорвать боеголовку с этого компьютера.
Vous cherchez à détonner.
Вы делаете это напоказ.
Je suppose que ce n'est pas ce genre de danse. Si tu ne veux pas détonner, je comprendrais.
Кажется, это не те танцы.
J'aime bien détonner.
Если не захочешь выделяться, я пойму. Я люблю выделяться.
Vous allez vraiment détonner.
Вы будете чувствовать себя там не в своей тарелке.
Mais à marée montante, le bateau a touché un plot, et fait détonner une mine, explosant à la proue.
И вот когда начался прилив, судно качнулось и одна из мин взорвалась.
Tu vas vraiment détonner.
Ты будешь чувствовать себя очень не в своей тарелке, Лиз.
Faites détonner la charge.
Взрывайте.
Il va se détonner dans les prochaines heures.
Он сдетонирует в течении следующих пары часов.
Même si tu fais détonner le C4 à distance avec une flèche, tu devras sortir de la zone d'explosion.
Даже если ты выстрелишь стрелой с расстояния, тебе все равно нужно будет выбраться из радиуса взрыва.

Из журналистики

Ils n'ont pas besoin de détonner une bombe, mais seulement de prévenir leurs adversaires de l'énorme accroissement des enjeux et des dangers d'une confrontation.
Само оружие вовсе необязательно должно быть использовано, однако оно намекает противникам о том, что политические ставки и опасность явных конфликтов резко возросли.

Возможно, вы искали...