détraquer французский

портить, испортить

Значение détraquer значение

Что в французском языке означает détraquer?

détraquer

(En particulier) (Manège) Faire perdre à un cheval ses bonnes allures, son allure ordinaire.  Celui qui a monté ce cheval l’a tout détraqué. (Par analogie) Déranger dans ses fonctions une machine, une chose organisée jusqu’à la mettre hors d’état de fonctionner.  On répandit l'idée que les Roms n'étaient qu'un ramassis de feignants dont la feignantise détraquait le bon fonctionnement du monde libre. (Par analogie) Déranger un organe dans ses fonctions, un être intelligent dans ses facultés.  Ce médicament lui a détraqué l’estomac.  (Familier) Il a le cerveau détraqué. (Pronominal) Perdre sa régularité dans son fonctionnement.  (Pronominal) Perdre sa régularité dans son fonctionnement.

Перевод détraquer перевод

Как перевести с французского détraquer?

détraquer французский » русский

портить испортить пошатнуть

Примеры détraquer примеры

Как в французском употребляется détraquer?

Субтитры из фильмов

Elles peuvent se détraquer, non?
Это же механизм, он может сломаться.
L'usine que nous avons contacté nous a avoué que théoriquement un pacemaker peut se détraquer.
На фабрике признают, что теоретически кардиостимулятор действительно мог и не сработать.
Ca va les détraquer.
Это только запутает их.
Sa maladie a dû détraquer ses connexions cérébrales.
Наверно, из-за болезни его мозг реагирует неадекватно.
Tout ceci a été conçu pour contrer un ennemi capable de détraquer les systèmes informatiques même les plus basiques.
Он был построен, чтобы давать отпор врагу. который мог проникнуть и разрушить даже самые основные компьютерные системы.
L'afflux d'énergie a dû détraquer le système.
Скачок, должно быть, вызвал всплеск и это перегружало системы управления.
L'afflux d'énergie a dû détraquer le système.
Должно быть скачок вызвал волну, которая перегружзила систему управления.
J'ai toujours eu peur de te détraquer.
Я так боялась тебя расстроить.
J'ai le droit de la détraquer si je veux!
У меня есть право быть плохим отцом.
Détraquer les transports.
Первая стадия паралич транспорта.
Les détraquer.
Расстраивать его.
D'ici une douzaine d'années environ, mon. système nerveux, mes capacités cognitives, mon équilibre émotionnel. Tout va se détraquer.
Где-то лет через десять нервная система, познавательные навыки, даже эмоциональная уравновешенность. всё начнёт угасать.
Chaque jour je vois les parents les détraquer!
Каждый день я вижу родителей, которые причиняют им вред.
Il a du détraquer le système.
Наверное, он взломал её.

Возможно, вы искали...