détraqué французский

сумасшедший, ненормальный

Значение détraqué значение

Что в французском языке означает détraqué?

détraqué

(Familier) Qui a le cerveau dérangé.  Ce pauvre garçon est complétement détraqué.  Il était un peu détraqué, le docteur Georges Galard. Je suis payée pour le savoir. Alors, il a peut être appuyé à tort sur la pédale. (Par extension) (Populaire) Caractérise un objet, une machine qui ne fonctionne plus correctement.  Ma montre est détraquée.

détraqué

(Familier) Celui qui a un comportement bizarre comme s’il avait le cerveau dérangé.  « Je suis entourée de monstres charmants, n’est-ce pas ? Ah ! sans me vanter, je puis vous assurer que tout ce que l’Europe centrale compte de détraqués, de demi-fous, de fétichistes, de nymphomanes et d’abouliques, me passe entre le pouce et l’index.  Entre ces deux détraquées, le malheureux devait fatalement en arriver à ce degré de maboulisme aigu dont témoigne pareille confession.

Перевод détraqué перевод

Как перевести с французского détraqué?

détraqué французский » русский

сумасшедший ненормальный

Примеры détraqué примеры

Как в французском употребляется détraqué?

Субтитры из фильмов

Un insolite, un détraqué. Pour tout, dire, un somnambule.
Чудак, сумасшедший и ко всему прочему лунатик.
Tu as épousé un détraqué.
По-моему, ты замужем за психом.
T'es pas un peu détraqué?
Что с тобой такое?
Un vrai détraqué, hein?
Сумасшедшие?
Le monde est détraqué.
А почему бы нет?
Espèce de détraqué!
Ты маньяк! Охрана!
Je ne sais pas ce qui s'est détraqué.
Я не знаю почему все пошло не так,как надо.
Sale maquereau détraqué, viens donc nous éperonner! Du calme.
Давай уже сразимся, наконец, глупая ты рыба!
Tout est détraqué. Il n'y a plus de saison.
Словно другое время года.
Qui es-tu, un genre de détraqué sexuel. traversant l'Amérique avec ta braguette ouverte?
Ты что, секс-преступник,. бегущий через всю Америку с расстёгнутой ширинкой?
Je voulais bien faire, et j'ai tout détraqué.
Я хотела как лучше, и все испортила.
C'est là que tout s'est détraqué.
Там всё и закончилось.
Cher Vasso, le bendix s'est détraqué.
Уважаемый Васо, бендекс вышел из строя.
Le drive s'est détraqué.
Бендекс вышел ИЗ строя.

Из журналистики

A la fois confiant et énergique, Obama a, de manière frappante, entamé un voyage titanesque pour remettre sur pied l'économie des Etats-Unis et pour redresser un système international détraqué et défectueux.
С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений.

Возможно, вы искали...