détrousser французский

ограбить, обворовывать, обворовать

Значение détrousser значение

Что в французском языке означает détrousser?

détrousser

Dépouiller par la violence quelqu’un de ce qu’il porte sur lui ou avec lui.  Ce chemin, s’il faut en croire la chronique locale, est fort dangereux. L’on y rencontre souvent des rateros, c’est-à-dire des paysans qui, sans être brigands de profession, prennent l’occasion à la bourse lorsqu’elle se présente, et ne résistent pas au plaisir de détrousser un passant isolé. (Par hyperbole) Escroquer.  Je fus stupide et naïf, je méritai ce qui m'arriva. Je me fis détrousser. Peu m'importait l'argent que je perdis. On me trahit.

Перевод détrousser перевод

Как перевести с французского détrousser?

détrousser французский » русский

ограбить обворовывать обворовать

Примеры détrousser примеры

Как в французском употребляется détrousser?

Субтитры из фильмов

Bonne excuse pour détrousser un homme tous les 25 décembre.
Это жалкий предлог, чтобы каждое 2 5 декабря заглядывать в чужой карман.
Quelqu'un a dû les détrousser avant l'arrivée de la police.
Чертов ублюдок заныкал все до того, как приехала полиция.
Lundi, un type s'est fait détrousser ici. il est à l'hôpital.
В понедельник. здесь был избит парень, его бумажник и ключи украдены. Он до сих пор в больнице. В четырех кварталах оттуда - ресторан, где был большой переполох во вторник.
Un Blaireau, qui vous présente une catin...et qui va vous détrousser pendant que vous la troussez.
Кидалы заманивали лоха на девку...а потом грабили его вчистую.
On n'est pas là pour détrousser les gens.
Мы здесь не для того, чтобы брать у людей взятки.
Près de 80 des praticiens les plus riches et les plus nobles à tuer et à détrousser.
Почти восемьдесят богатейших, знатнейших патрициев! Вы всех их убьете, а затем ограбите.
Je suis paré à la détrousser avant la fin de la semaine. mais chaque moment d'ici là est.
Знаешь, я уже готов собрать с нее богатый урожай к концу недели, но пока, каждая минута с ней как.
Il lui aurait peut-être accidentellement révélé qu'il allait la détrousser. Elle a répondu qu'elle ne voulait plus jamais le voir.
Он возможно случайно раскрыл свои планы обворовать ее.
Ce n'est pas mon problème si vous voulez vous faire détrousser. - Mais je suis venu jusque ici.
Эй, это не моя проблема если вы хотите, стать банкротами.
Je pense que quelqu'un était là pour vous détrousser.
Я обнаружил того, кто хотел ограбить вас.
Ils voulaient assassiner Manby, pas le détrousser.
Манби сам был целью нападения, не то, что он нес.
Il vient de me détrousser.
Он только что украл у меня.
On fait ce qu'on sait faire le mieux, détrousser quelqu'un.
Мы же профи. Ограбим кого-нибудь.
Walter s'apprête à détrousser la fermière.
Намерение Уолтера освободить дочку фермера от ее неглиже.

Возможно, вы искали...