dangerosité французский

Значение dangerosité значение

Что в французском языке означает dangerosité?

dangerosité

Caractère dangereux.  D’après les expériences de la criminologie clinique, la dangerosité précoce et grave est liée à des facteurs biologiques d’ordre émotionnel, et cliniquement discernable.  Dans certains Etats, le diagnostic de dangerosité du prévenu est un facteur décisif qui permet au jury de prononcer une condamnation à mort.  (...) repérer dans chaque cas particulier s’il existe dans le comportement de l’individu une dangerosité à ce point grave pour lui-même ou pour autrui qu’elle nécessite une mesure de contrainte.  Comment justifier en effet au plan légal qu'un produit dangereux comme l'alcool soit en vente libre, alors que le cannabis, dont la dangerosité est bien moindre, ne l'est pas ? Le problème se pose également pour la vente libre de tabac, jugé lui aussi par le rapport plus dangereux que l'usage de joints.  Les professionnels en charge d’apprécier la dangerosité d’un sujet, malade mental ou délinquant, utilisaient habituellement une approche clinique, proche de la démarche diagnostique, consistant à recueillir à travers l’anamnèse du sujet et l’examen de son état psychique au moment de l’évaluation, le maximum d’informations sur le risque d’un nouveau passage à l’acte de nature à porter préjudice à autrui.  Ce nouveau drame relance le débat sur la dangerosité de la télé-réalité.

Примеры dangerosité примеры

Как в французском употребляется dangerosité?

Субтитры из фильмов

Les recherches de Rachel étaient basées sur l'hypothèse que le champignon cordyceps était le seul responsable de la dangerosité des pleskidara. Et que sans cette influence, ils sont une espèce gentille et intelligente.
Исследования Рейчел базировались на посылке, что грибы кордисепс были единственной причиной того, что плескадара опасны, а без влияния грибов, они добрые умные создания.
On n'a pas besoin de regarder longtemps en arrière pour voir la dangerosité de la situation présente.
Мы не должны оглядываться назад на тысячи или даже сотни лет, чтобы увидеть, насколько опасна современная ситуация.
On pense qu'il est entré illégalement dans le pays, et que cet individu peut-être armé, et d'une extrême dangerosité.
Скорее всего в стране нелегально. И наверняка вооружен и особо опасен.
Tu n'as aucune idée de sa dangerosité.
Ты непредставляешь как он опасен.
J'apprécie, mais tu ne mesures pas la dangerosité.
Я признателен за это, но вряд ли ты понимаешь, как это будет опасно.
Il n'y a pas de dangerosité.
Он не опасен.
Nous sollicitons que Sébastien, qui ne présente plus de dangerosité, soit l'objet d'une remise à la famille.
Мы просим, чтобы Себастьяна, который не представляет никакой опасности, передали матери на время следствия.
Je suis la pire version de moi-même quand je suis au volant, alors que je suis à mon pic de dangerosité.
Когда я за баранкой, я худший человек на свете. И в этом вся опасность.
Etant donné sa dangerosité, j'apprécie cela beaucoup plus qu'un groupe de Scouts.
Учитывая то, насколько он опасен, это дорогого стоит.
Il n'a aucune idée de la dangerosité d'un ouragan.
Он не представляет, насколько опасен ураган.
Dans le cas d'une intrusion alien, étant donné la dangerosité du contenu de cette pièce, celle-ci s'autodétruira dans.
В случае вторжения пришельцев, это место будет в опасности и оно самоуничтожится через.
Les gens doivent comprendre la dangerosité d'une telle technologie.
Люди должны понимать, насколько опасна технология вроде этой.
Les mesures indiquent de faibles niveaux, bien en deçà du seuil de dangerosité.
Судя по приборам, там минимальные следы токсичных газов, намного ниже опасного уровня.
Je vous avais demandé de ranger ces échantillons d'écriture selon la dangerosité sexuelle potentielle décroissante de leurs auteurs.
Я сказал тебе поставить письменные образцы в порядке убывания потенциальной сексуальной ориентации авторов.

Из журналистики

Le nationalisme ethnique fut l'une des stratégies politiques les plus toxiques du XXe siècle, engendrant génocides et nettoyages ethniques - héritage qui met en lumière toute la dangerosité de la démarche aujourd'hui menée par Poutine.
Этнический национализм стал токсичной политической стратегией двадцатого века и привел к геноциду и этническим чисткам - наследию, которое показывает, насколько опасно предприятие Путина.
Une dangerosité dont le nouveau gouvernement Tsipras a clairement conscience.
Новая администрация Ципраса это знает.
Il peut être difficile à un enfant d'aller travailler chez un camarade après l'école du fait du mauvais état des routes, de la dangerosité du quartier ou parce que ses parents n'ont pas de voiture où sont trop occupés pour l'accompagner.
Ребенку может быть тяжело пойти в гости к однокласснику после школы, поскольку дороги плохие, район не безопасен или потому что родители работают и не могут обеспечить его доставку на место (или не имеют машины).

Возможно, вы искали...