doigté французский

аппликатура

Значение doigté значение

Что в французском языке означает doigté?

doigté

(Musique) Méthode, manière de doigter.  Cet exécutant a un bon doigté, un mauvais doigté.  L’étude du doigté.  Indiquer le doigté.  Le frisé, le roulé et le moulin sont les trois doigtés en tambour. (Figuré) Habileté et légèreté de main pour les actions, prudence pour les propos.  Ils se contentaient donc de ménager la chèvre républicaine et le chou réactionnaire avec une délicatesse, un doigté qu’eût pu leur envier tel politicien de plus grande envergure ; député, sénateur, voire sous-secrétaire d’État ou ministre.  Habileté

Перевод doigté перевод

Как перевести с французского doigté?

doigté французский » русский

аппликатура тактичность такт

Примеры doigté примеры

Как в французском употребляется doigté?

Субтитры из фильмов

J'ai reconnu ton doigté.
Это, сказал я, почерк Хаггерти.
Tu as un bon doigté? Le meilleur.
Работенка тебе по силам?
Ecoute. Si on agit avec doigté, on roulera sur l'or ou je ne m'appelle pas Grand Coquin.
Если мы правильно сыграем, богатство у нас в руках.
Il a le doigté d'un éléphant.
Он нежен, как слон.
La prochaine demandera plus de doigté.
Но следующий потребует большей изощрённости.
J'ai beaucoup de doigté.
Я почти ее не касаюсь.
Question de doigté.
Осторожно.
Oui, de doigté.
Да, я понял.
Nous avons ordre de faire preuve de doigté. Les négociations entre la Fédération et Catualla sont dans une phase cruciale.
Нам было приказано обращаться с ним очень деликатно, так как переговоры о соглашении, проходящие в данный момент между Федерацией и Катуаллой, находятся в критической стадии.
J'ai un très bon doigté, la nuit tombée.
Особенно чудесно играть у меня получается по ночам.
Un doigté homogène et délicat.
Гладких и нежных прикосновений.
Quand on essaye de manipuler les gens, un rien de doigté, ça aide!
Вместо давления на психику, каковое имеет место быть, я бы попробовал лесть.
Donne-moi le doigté.
Поработай пальцами.
Il faut avoir du doigté.
Требует легкого касания.

Из журналистики

Aujourd'hui cependant, nul ne peut nier que l'euro est un grand succès, et la BCE a fait preuve d'un tel doigté qu'à présent le public estime que ce succès est acquis.
Сегодня, однако, трудно найти кого-либо, кто не считает, что евро достиг большого успеха, а ЕЦБ был настолько устойчив, что люди сегодня воспринимают этот успех как должное.

Возможно, вы искали...