drogué французский

наркоман

Значение drogué значение

Что в французском языке означает drogué?

drogué

Falsifié, frelaté, par l'incorporation d'une autre substance. Qui est sous l'effet d'une drogue, d'un remède, d'un médicament.

drogué

Personne qui se drogue.  — Les gars des Stups prétendent que beaucoup de drogués prennent de la méthédrine quand ils ne peuvent se procurer de l’héro. Apparemment, ça les aide à supporter les douleurs du manque.  Il est assuré que personne ne remarque rien, de même que les drogués peuvent aller dix fois par jour se faire leur fix aux toilettes sans prendre en compte que ça nuit à leur secret tant qu'on ne le leur a pas fait explicitement remarquer, […].  J’ai peur qu’il ne replonge, la drogue est si présente dans ce milieu et un drogué restera toujours un drogué... (Figuré) Personne souffrant d’une dépendance à quelque chose.  (Figuré) Personne souffrant d’une dépendance à quelque chose.

Перевод drogué перевод

Как перевести с французского drogué?

Примеры drogué примеры

Как в французском употребляется drogué?

Простые фразы

Le drogué est mort d'une surdose.
Наркоман умер от передозировки.
Es-tu drogué?
Ты под кайфом?
Êtes-vous drogué?
Вы под кайфом?
J'ai été drogué.
Я был под кайфом.

Субтитры из фильмов

Assommé, étranglé, drogué jusqu'à la folie.
Тебя дважды треснули дубинкой, душили, врезали пистолетом обкололи, пока ты не стал дурным, как две танцующие мыши.
Pourquoi un drogué n'arrête-t-il pas?
Почему наркоман не может бросить наркотики?
Trop drogué.
Весь напичкан лекарствами.
Vous n'êtes pas drogué.
Ты не под лекарствами.
Peut-être rien pour toi mais moi, je vais me barrer d'ici et je veux pas être drogué.
Для тебя - ничего, а я не хочу пьянеть. Хочу выбраться.
Il est drogué.
Он сам еще тот наркоман.
Ils l'ont drogué.
Он под действием наркотиков.
De vivre avec un drogué, oui.
Ты этим недовольна?
J'étais drogué.
Меня тогда накачали.
Déboussolé ou drogué.
Неразумно. Будто под действием наркотиков.
Il est bien drogué. S'il a le moindre soupçon, le contact extérieur le rassurera.
Если он сомневается и даже подозревает, то внешние контакты переубедят его.
Le vin était drogué?
Дело было в напитке?
Très bien, admettons que j'aie tort, que cette femme m'ait drogué.
Ладно. Положим, я неправ.
Serait-il drogué?
Может, все проще.

Возможно, вы искали...