drogue французский

наркотик, снадобье

Значение drogue значение

Что в французском языке означает drogue?

drogue

Substance psychotrope provoquant le plus souvent une dépendance et utilisée pour modifier son état mental. Substance psychotrope illégale dont l’usage est réprouvé.  Un vague et déprimant malaise planait. Sous le porche des Réguliers, personne. Les trafiquants de drogue qui s'y postaient le soir s'étaient, prudemment, éclipsés.  […] Et de p’tites drogues pour faire rire l’Homme. Acception récente Psychotrope quelconque, même s’il est vendu légalement et socialement acceptable.  Le tabac, l’alcool et beaucoup de médicaments psychoactifs sont des drogues. La division drogue dure/drogue douce est souvent employée pour préciser le danger sanitaire et l’importance de la dépendance. La frontière est fluctuante. Si l’héroïne, typiquement, est toujours une drogue dure, d’autres psychotropes le seront ou pas en fonction du locuteur.  L’alcool est de plus en plus considéré comme une drogue dure, au même titre que l’héroïne. (Absolument) (au singulier) Dépendance, habitude, période pendant laquelle on prend des psychotropes.  J’ai du mal à lâcher la drogue. (Par extension) Chose qui intoxique, qui provoque comme une dépendance ; passe-temps très prenant.  Que l’on se souvienne qu’Hervé Hasquin, recteur de l’ULB, fille de la Franc-maçonnerie, a été critiqué dans ses murs pour avoir dans son allocution académique du 150e anniversaire du Grand Orient de Belgique évoqué la question « L’homme du XXIe siècle sera-t-il encore religieux ? » en y répondant positivement. […]. Elle heurtait les consciences de ceux qui pensaient que le fait religieux, drogue du peuple, était en voie d’éradication.  Je nomme « drogues » tout ce qui peut fonctionner comme une drogue : substances (comme la drogue, le tabac, l’alcool, etc.), activités (comme le jeu, le sexe, les achats compulsifs…) ou autres symptômes devenus addictifs. Nom générique de divers ingrédients qui s’emploient surtout en pharmacie ou pour la teinture. Médicament.  Les médecins prescrivaient leurs ordonnances en mauvais latin et y faisaient entrer par routine une multitude de drogues simples ou composées que l'apothicaire infusait, décoctait, triturait, pulvérisait et mélangeait de mille manières à l'aide de mille procédés minutieux.  À la voir si souple et si pure, il concevait des pensées déraisonnables et se demandait si, malgré son mariage, elle n’était pas encore jeune fille. Peut-être le vieux pharmacien l’avait-il épousée pour la soustraire à un tuteur cruel. Peut-être aussi avait-il eu trop de confiance en ses drogues. (Familier) (Vieilli) Chose qui n’a pas de valeur.  Cette étoffe n’est que de la drogue. (Désuet) Vieille ferraille. (Botanique) Ajonc (Commerce) (Désuet) Droguerie — Note : Il n'existait que dans l'expression harengs de drogue.  drogue dure

drogue

Jeu de cartes dont le perdant doit porter un morceau de bois fourchu sur le nez.  […] ; mais, par un guignon inconcevable, il ne réussissait à rien. Quand il jouait à la drogue il perdait toujours ; et, soit malice des autres tambours, soit qu'il eût en effet un nez en pomme de terre, […], soit toute autre cause, toujours est-il que la drogue qu'on lui mettait sur le nez le pinçait si horriblement que les larmes lui en venaient aux yeux.  C'est à vous, nos chers Camarades, que nous dédions les règles du jeu de la Drogue; il en est bien peu parmi vous qui ne connaissent pas ce jeu, du moins de nom; beaucoup le jouent , mais sans règle certaine.  Après avoir fait gambades sur gambades, exécuté des voltiges hardies autour de sœur Rose très émue, fait niches sur niches et mille agaceries aux militaires qui jouaient à la drogue et dont les pinces en bois posées sur le nez des perdants me faisaient toujours rire, j'étais, on le pense, très animé, très emporté ; […]. Morceau de bois fourchu utilisé dans le jeu éponyme.  Cassolette met sur le nez de Paulin un morceau de bois fendu que les soldats appellent drogue.  Moi, jamais... j'ai inventé un petit instrument qui me permet de vivre au milieu de ces braves fromages, mes enfants. sans être incommodé de leur parfum... Regardez... (Il se met une drogue sur le nez et parle du nez.) Avec ça, rien à craindre...  L'autre met sur son nez une drogue en bois ou en carton qui simule une paire de lunettes : il fait l'office d’ingénieur s'approche, s'éloigne, lève un plan, lorgne les travailleurs, tire des lignes, fait le pédant, […].

Перевод drogue перевод

Как перевести с французского drogue?

Примеры drogue примеры

Как в французском употребляется drogue?

Простые фразы

Tatoeba, c'est une drogue.
Татоэба - это наркотик.
Dites non à la drogue.
Скажите наркотикам нет.
Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.
Когда соседка Джона увидела, что он продаёт наркотики, она донесла на него.
Votre fille consomme de la drogue.
Ваша дочь употребляет наркотики.
Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée.
Корабль тщательно обыскали, но наркотиков не нашли.
Tu es devenue une drogue pour moi.
Ты стала для меня наркотиком.
La cocaïne est une drogue.
Кокаин - наркотик.
La cocaïne est une drogue.
Кокаин - это наркотик.
L'héroïne est une drogue.
Героин - это наркотик.
Il y a des armes ou de la drogue?
Оружие, наркотики есть?
Tom ne se drogue pas.
Том не употребляет наркотики.
Il se drogue depuis l'âge de 14 ans.
Он принимает наркотики с четырнадцати лет.
La femme soupçonnait son fils de consommer de la drogue.
Женщина подозревала сына в употреблении наркотиков.
La femme soupçonnait son fils de consommer de la drogue.
Женщина подозревала сына в том, что он употребляет наркотики.

Субтитры из фильмов

L'envoûtement de la drogue assoupissante.
Действие снотворного.
Je ne prendrai plus jamais cette drogue.
Я больше никогда не приму препарат. -Да.
Jurez au moins de ne plus préparer cette drogue?
Ты обещаешь, что больше не будешь готовить эту свою микстуру?
Tu as sa drogue?
А ей ты что-нибудь купил?
Désolé. Les diamants, c'est comme la drogue. Tout le monde en vend.
Извините, мадам, рынок забит бриллиантами.
Vous étiez malade de drogue.
У вас была передозировка наркотиками.
Une drogue que vous m'avez injectée?
Потому что вы меня накачали этой отравой, док?
Et cette drogue que j'ai bue?
Как насчет того, что я выпил?
A qui est la drogue?
Кому принадлежит наркота?
Je me doutais que t'étais pas dans la drogue.
Странно, я всегда думала, что ты торгуешь наркотиками.
J'ai lâché la drogue et les filles depuis longtemps.
С этими делами покончено.
Quelle drogue utilisent-ils?
Мне надо знать, что за препарат они используют.
Il serait donc impliqué dans cette affaire de drogue?
Хочешь сказать, он замешан в торговле?
Personne ne se drogue chez les Grandi, c'est compris? C'est la règle.
В семье Гранди никто на наркотики не садится.

Из журналистики

Les profits des trafiquants de drogue en aval seront vingt fois plus importants.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу.
Certains gouverneurs de province et autres fonctionnaires poussent le vice jusqu'à être eux-mêmes de gros bonnets de la drogue.
В результате афганское государство рискует быть захваченным страшной коалицией экстремистов, преступников и оппортунистов.
Le trafic d'héroïne ne connaîtrait pas un tel essor si les gouvernements occidentaux luttaient sérieusement contre la consommation de drogue.
Это горькая ирония, что страны, жизни солдат которых поставлены на карту в Афганистане, одновременно являются самыми большими рынками для афганского героина.
Il est inutile de tenter de gagner le cœur et l'âme des caïds de la drogue.
Фермеры - это другая история.
Les banquiers sont encore considérés comme des parias sociaux, dénigrés par l'opinion publique au même titre que les trafiquants de drogue et les journalistes.
Банки все еще являются социальными изгоями, которых общество ценит так же низко, как наркодилеров или журналистов.
Le parlement du pays est aux mains des seigneurs de guerre, le trafic de drogue s'épanouit et la violence ne fait qu'augmenter.
Парламент страны укомплектован военачальниками, торговля наркотиками процветает, а насилие растет.
Le trafic de drogue démontre très bien les effets prolongés de l'instabilité intérieure.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
La corruption est omniprésente, tous les responsables gouvernementaux ayant été accusés de capitalisme de copinage et de trafic de drogue.
Коррупция свирепствует, а правительственные чиновники обвиняются в получении своих назначений на должности по знакомству и в незаконной торговле наркотиками.
L'Afghanistan se débat avec les pires problèmes de drogue au monde et les pays donateurs doivent s'engager à long terme dans une stratégie de contrôle du marché de la drogue.
Афганистан борется с крупнейшей в мире проблемой с наркотиками, и доноры должны взять на себя обязательства по выполнению долгосрочной стратегии контроля над производством наркотиков.
L'Afghanistan se débat avec les pires problèmes de drogue au monde et les pays donateurs doivent s'engager à long terme dans une stratégie de contrôle du marché de la drogue.
Афганистан борется с крупнейшей в мире проблемой с наркотиками, и доноры должны взять на себя обязательства по выполнению долгосрочной стратегии контроля над производством наркотиков.
Mon propre pays, la Thaïlande, voit arriver plus de 900 millions de pilules amphétamines en provenance de la Birmanie, chaque année et un tiers environ des utilisateurs de drogue thaïlandais ont moins de 16 ans.
Если такое воздействие оказывается на Таиланд, то, что же тогда происходит с молодыми людьми и детьми в Бирме, которым был ограничен доступ к образованию, информации и здравоохранению?
Pourtant, ni la pénalisation, ni les centres de désintoxication ne dissuadent de la demande de drogue et ne font baisser ses taux d'utilisation.
Попытка решить проблему наркотиков посредством криминализации и реабилитационных центров, тем не менее, ничего не делает для того, чтобы сократить спрос на наркотики, и уровень употребления так и не снизился.
En Hongrie, par exemple, tout toxicomane détenant de la drogue pour son usage personnel s'expose, selon le code pénal, à deux ans de prison.
Например, в Венгрии уголовный кодекс предусматривает два года лишения свободы за хранение наркотиков для личного пользования даже теми, кто от них зависит.
Autrement dit, les gouvernements n'ont plus les moyens de gaspiller un temps et un argent précieux, qu'il faudrait employer autrement qu'à enfermer ceux qui sont déclarés coupables de délits liés à la drogue.
Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками.

Возможно, вы искали...