embryon французский

эмбрион, зародыш

Значение embryon значение

Что в французском языке означает embryon?

embryon

(Embryologie) Germe en train de se développer à la suite de la conception chez les vivipares. L’organisme est à ce stade depuis la première division de l’œuf ou zygote jusqu’au stade de fœtus, où les principaux organes sont formés, 12e semaine de grossesse chez l’humain.  La déclaration effectuée aurait pour effet d’attribuer la personnalité juridique à l’enfant conçu, qui disposerait alors de droits subjectifs. La détermination du représentant légal de l’embryon pourrait alors être aisée.  Elle avait bien encore des nuits de larmes, de regrets, de cœur déchiré, mais vite elle songeait au « fils du rêve », et toute sa tendresse refoulée se reportait avec violence sur l’embryon qui, dans quelques mois, serait un nouveau-né. (Par analogie) (Botanique) Plante qui n’est pas encore développée, qui est en germe ou en bouton.  Il faut que la gelée ou la sécheresse craquellent la paroi pour que l’embryon puisse sortir. (Figuré) Ce qui n’est pas achevé.  Chez d’autres, on a saisi les premiers linéaments de la civilisation qui apparaît plus développée chez les Mexicains : par exemple, le commencement d’un système idéographique qui est comme l’embryon des hiéroglyphes nahuatles.  bébé

Перевод embryon перевод

Как перевести с французского embryon?

Примеры embryon примеры

Как в французском употребляется embryon?

Субтитры из фильмов

Ce sont les os d'un embryon, âgé d'environ 3 mois.
Это - нерожденный ребенок. Около 3-ех месяцев.
Ma propre recette, un sauté d'embryon de poulpe.
Сделано по моему рецепту. Соте из зародыша осьминога.
Un sauté d'embryon de poulpe!
Соте из зародыша осьминога.
Cette charmante résidence est connue sous le nom de chambre de l'embryon.
Эта замечательная резиденция известна как комната зародышей.
On mangeait tous ensemble et. La créature avait dû pondre une sorte d'embryon dans sa gorge.
Мы ужинали и. должно быть, паразит через глотку отложил что-то вроде эмбриона.
On l'a extrait avant qu'il n'implante un embryon.
Удалены хирургическим путем до внедрения эмбриона.
Plus 50 000 pour chaque embryon viable.
За поставку каждого жизнеспособного зародыша ты получишь 50 тысяч.
Data, c'est peut-être un embryon.
Дейта. возможно, это какой-то вид эмбриона.
Parce que, dès que tu te sens dans une situation affective trop riche ça enclenche le processus? Dès que s'ouvre l'embryon de la possibilité qu'il se passe quelque chose de.. comment dire de grave sentimentalement..
Ты чувствуешь, что кто-то к тебе неравнодушен, и срываешься?
Son embryon.
Его эмбрион.
Je pars à la clinique d'insémination, voir. si on peut implanter l'embryon dans mon utérus.
Ладно, пошла я к доктору по зачатиям, посмотрим, готова ли я. к перемещению эмбриона Френка и Элис в мою матку.
Toi, l'embryon de femelle, je te file une pièce si tu me plongges dans le lac le plus proche.
Эй, ты, женщина-недоросток! Я дам тебе блестящий четвертак, если отвезёшь меня к ближайшему озеру.
Mais il est possible qu'un embryon survive.
Иногда.
Cette année, ils sont venus chez nous et ont implanté un embryon en Kath.
И в этом году они пришли прямо в нашу спальню и имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина.

Из журналистики

Normalement, un projet de défense américain encore à l'état d'embryon, ne devrait pas causer autant d'excitation que le NMD.
Обычно, любой проект обороны США в своей непроработанности не мог бы вызвать то возбуждение, которое вызывает система противоядерной обороны.
Aucun parent ne déplore la mort d'un embryon de la même manière qu'il pleurerait la disparition d'un enfant.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
Aucun embryon ne peut souffrir, avoir des espoirs ou des désirs d'avenir brusquement annihilés par son décès.
Никакие эмбрионы не способны к страданию или надеждам или мечтам о будущем, которые резко обрываются их смертью.
L'embryon de document constitutionnel introduit la semaine dernière propose quelques petits changements significatifs qui pourraient permettre aux citoyens européens de s'identifier à l'Europe et d'en faire la critique.
Проект документа конституции, представленный на прошлой неделе, вводит немногие, но существенные изменения, которые могут предоставить гражданам Европы возможность как отождествлять себя с ней, так и критиковать ее.
Mais à peine deux jours après sa création, l'embryon de Conseil a dû faire face à un premier revers.
Но спустя всего два дня после создания этого эмбрионального Совета, он пережил свою первую большую неудачу.
Les débats sur les cellules souches semblent souvent fondés sur l'hypothèse que seul compte le statut de l'embryon.
Споры по поводу стволовых клеток, кажется, часто сводятся к предположению того, что только статус эмбриона имеет значение.
La femelle donne naissance à un unique embryon qui se transforme en larve, nourrie par les sécrétions lactées d'une glande spécialisée, dans l'utérus de la mère.
Самка поддерживает развитие одного эмбриона, который становится личинкой и растет в матке матери, питаясь молоком, которое выделяется специализированными железами.
Le lendemain, des scientifiques britanniques de Newcastle University ont annoncé qu'ils venaient de cloner un embryon humain en utilisant des ovocytes de donneuses et le matériel génétique issu de cellules souches.
На следующий день британские ученые из университета Ньюкасла объявили о том, что им успешно удалось клонировать эмбрион человека, используя донорские яйцеклетки и генетический материал из стволовых клеток.
Quand un œuf fertilisé se transforme en embryon puis en fœtus, ces cellules embryonnaires originales montrent d'une manière ou d'une autre aux cellules qu'elles produisent comment se transformer en peau, en foie, en œil ou en os.
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью.

Возможно, вы искали...