empaler французский
сажа́ть на́ кол, протыкать, протыка́ть
Значение empaler значение
Что в французском языке означает empaler?
empaler
Перевод empaler перевод
Как перевести с французского empaler?
empaler французский » русский
Примеры empaler примеры
Как в французском употребляется empaler?
Субтитры из фильмов
Si le compte n'y est pas, émissaire, je te ferai empaler.
Не соберут - берегись, посол, за обман на кол посажу.
Je pourrais vous empaler.
Я могу пронзить вас.
Après, je veux l'empaler sur les remparts afin qu'il passe des jours à agoniser, plus cela durera, mieux ce sera.
Потом я хочу, чтобы насадили его на кол. Так что он может целыми днями умирать. Чем дольше, тем лучше.
Je vais empaler ce fils de pute avec un pieu!
Я проткну этого засранца колом в самое сердце!
Empaler ces sales porcs d'albanais.
Пусть албанцы гниют, насаженные на колья, сестру их.
Et pour empaler un humain, faut avoir la force d'un sacré fils de pute.
Кстати, вот что. Если ты захочешь проткнуть ножкой от стула человека, то ты для этого должен быть немереной силы чувак.
Buffy, je pense qu'il. ll est temps d'empaler, tu ne crois pas?
Баффи, похоже он, гм. Пора. уже колом воспользоваться, тебе не кажется?
Pourquoi je me fais empaler?
Почему меня покусали змеи?
Dax et Eddie se sont fait empaler, où on va, là?
Отвали, ясно!
Tu essayais de t'empaler.
Ты пытался проткнуть себя.
N'essayez pas de m'empaler, d'accord?
Окей, не распыляйте меня, парни, хорошо?
Vous auriez pu m'empaler dans l'appartement de Cordelia.
Вы, ребята, все были такие хорошие. Я имею в виду, вы вообще могли бы распылить меня в квартире Корделии.
Ne les laisse pas m'empaler, je veux vivre!
Не дай им меня проткнуть! Я жить хочу!
Et il a essayé de l'empaler sur une lance, non?
А разве не он же пытался пронизить его копьем?