empiler французский

нагромождать

Значение empiler значение

Что в французском языке означает empiler?

empiler

Mettre en pile.  Des stères à brûler, des fagots de rondins, des bourrées de coupilles, des tas d'ételles et des « carottes » d'épicéas s'y empilent.  Le fleuve aidait à les porter ensuite jusqu'à Bordeaux : une aquatinte de Louis Burgade, vers 1830, nous montre un portefaix qui décharge une gabarre venue de Langon et empile du faissonnat face au quai Louis XVIII. (Figuré) (Familier) Amasser.  Oui, nous nous avouons les ennemis de l'ordre, de cet ordre qui ne profite qu'à ceux qui, à force d’exploitation et de roueries, sont parvenus à empiler des millions dans leur coffre-fort. (Figuré) (Familier) Entasser.  Dans le wagon où nous nous empilâmes, la conversation — si tant est qu'on puisse appeler conversation un tel échange de cris discords, qui rappelaient ceux de l’urus, du cerf élaphe, de l’ours brun et du lœmmergejer, — en vint sur les braconniers. (Figuré) (Familier) Duper, tromper.  Mettre en pile.

Перевод empiler перевод

Как перевести с французского empiler?

Примеры empiler примеры

Как в французском употребляется empiler?

Субтитры из фильмов

Tu recommences à les empiler!
Сложи их обратно!
Il descend, d'autres chevaux vont s'empiler sur lui.
Когда она свалится, на неё налетят другие.
J'ai mon bois à empiler - les bûches sont glacées.
Мне дрова разбирать - поленья-то ледяные.
On s'est contentés d'empiler des briques à la cave.
Но тем не менее, я натаскала кирпичей в подвал.
Il n'arrête pas de s'empiler.
Она всё прибывает, прибывает и прибывает.
Harry, avant que vous alliez, votre messagerie empiler pour beaucoup année.
Гарри, пока ты не ушел, тут твоя почта накопленная за много лет.
Occupe-toi d'empiler tes trois jetons.
Складывай свои фишки. Все три.
J'aime empiler les crêpes.
Люблю оладьи, потому что их можно складывать в стопку.
Ça commence à s'empiler là-haut.
Господи. Бьются одна за другой.
Mais pourquoi dois-je empiler des boîtes?
Но почему я расставляю эти банки?
Alors pourquoi devrais-je empiler des boîtes pour lui?
А значит, зачем мне их ставить по его приказу?
Tenez-vous en a empiler cette boue!
Просто сгребай всю эту грязь!
Vous n'avez qu'à empiler ma vaisselle à côté de la boîte à lettres.
Вынесите все блюда наружу к почтовому ящику.
Elle fait ce qu'elle voulait faire avant que les cadavres ne commencet à s'empiler.
Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.

Из журналистики

En fait, empiler des prêts en plus de l'endettement déjà élevé en périphérie de la zone euro a entraîné un pari important, en particulier quand la crise a éclaté.
На самом деле, набрасывание кредитов на гору уже существующего долгового бремени на периферии еврозоны повлекло за собой значительную азартную игру особенно в то время как кризис разразился.
Empiler des dettes supplémentaires sur les obligations déjà considérables de l'Irak ne fera qu'empirer les choses.
Увеличение и без того огромных долговых обязательств Ирака только ухудшит ситуацию.

Возможно, вы искали...