espagnol французский
испанский
Значение espagnol значение
Что в французском языке означает espagnol?
espagnol
espagnol
Espagnol
Перевод espagnol перевод
Как перевести с французского espagnol?
espagnol французский » русский
Примеры espagnol примеры
Как в французском употребляется espagnol?
Простые фразы
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
Я и по-английски-то не говорю, а по-испански тем более.
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански тем более.
Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.
С течением времени эти диалекты стали полноправными языками: испанским, французским, итальянским и т.д.
Il parle espagnol aussi bien que français.
Он говорит по-испански так же хорошо, как и по-французски.
Il prononce l'anglais avec un accent espagnol parce qu'il est mexicain.
Он говорит по-английски с испанским акцентом, потому что он мексиканец.
Il a commencé à apprendre l'espagnol à la radio.
Он начал учить испанский язык по радио.
Je peux lire l'espagnol avec aisance.
Я свободно читаю по-испански.
Pourquoi est-ce que tu apprends l'espagnol?
Зачем ты учишь испанский?
Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Il ne parle pas que français, mais aussi espagnol.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Il parle aussi bien en espagnol qu'en français.
Он говорит как на испанском, так и на французском.
L'espagnol est sa langue maternelle.
Испанский - его родной язык.
L'espagnol est sa langue maternelle.
Испанский - её родной язык.
Tom parle espagnol, et Betty aussi.
Том говорит по-испански, и Бетти тоже.
Субтитры из фильмов
Le consulat espagnol?
Алло, это испанское посольство?
Les trésors de l'art espagnol sont préservés par la milice gouvernementale.
Сокровища испанского искусства спасены правительственной милицией.
Désolée, on ne comprend pas l'espagnol.
Простите, но мы не понимаем по-испански.
Quel plat espagnol épicé vous avez dû être.
Какой горячей испанкой ты, наверное, была.
Alors je me suis rendu à une maison style espagnol californien comme tout le monde en raffolait, il y 10 ou 15 ans.
Это был дом в испанском стиле, такими все бредили лет 10-15 назад.
C'est de l'espagnol?
Это испанский, не так ли, Скотт?
Le Dr Scott m'a dit qu'elle a été en transe. Elle semble avoir parlé espagnol.
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня. говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
Espagnol, de Madrid. M.
Я испанец, из Мадрида, господин..
Vous ne voulez pas nous parler en espagnol?
Вы не могли бы говорить с нами на испанском?
Pour la moindre goutte de son sang, un autre doublon espagnol!
Каждая капля его крови - еще один дублон.
C'est de l'espagnol.
Это по-испански.
Je parle espagnol et je suis spécialiste en artillerie.
Я говорю по-испански и изучал артиллерию.
Si vous en ignorez la raison, vous êtes espagnol et homme d'église. vous pouvez la sentir.
Вы можете не знать ответа, но вы испанец, священник, и должны это чувствовать.
Je ne parle pas espagnol.
Я не говорю по-испански. Что Вам надо?
Из журналистики
La vision politique étriquée du premier ministre espagnol, le socialiste José Zapatero, l'a emporté.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
Et la cote de popularité de Chavez chute dans les sondages; tout comme son image à l'international, surtout depuis qu'un juge espagnol l'a accusé de conspiration dans l'assassinat à Madrid en 2002 de l'ancien président Colombien Andrés Pastrana.
То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
Le premier ministre espagnol, José Zapatero, a récemment proposé des normes similaires pour la parité hommes-femmes des milieux de la politique et des affaires.
Премьер-министр Испании Хосе Сапатеро недавно предложил подобные нормы для равновесия полов в бизнесе и политике.
Les gouvernements italien et espagnol font valoir que leurs coûts d'emprunt élevés reflètent en grande partie les risques de convertibilité, et que la BCE devrait faire le nécessaire pour y remédier.
Правительства Италии и Испании утверждают, что их значительные затраты по кредитам и займам отражают риск неконвертируемости валюты и что, следовательно, ЕЦБ должен сделать максимум необходимого для решения этой проблемы.
Il y a du juste dans les deux positions - mais beaucoup plus dans l'argument espagnol et italien.
Обе позиции заслуживают доверия, но в большей степени суть дела отражают аргументы Италии и Испании.
À la fin des années 1990, les deux économies étaient en croissance (rapide dans le cas espagnol), alors qu'aujourd'hui elles font face à des temps difficiles et un risque de déflation de plus en plus important.
В конце 1990-х годов в обеих странах был экономический рост (более быстрый в Испании), а сейчас они переживают тяжелые времена и увеличивающийся риск дефляции.
Le parti espagnol le plus populaire dans la course aux élections législatives de la fin de l'année n'est autre que Podemos, créé tout juste en janvier 2014, dont les idées se rapprochent de celles de Syriza.
Самая популярная партия Испании на предстоящих всеобщих выборах в конце этого года - Подемос, которая была основана только в январе 2014 года, и имеет те же взгляды, как и Сириза.
Peut-être parce que le jeu espagnol était plus beau, ou peut-être cela traduit-il tout simplement mon âge.
И все же я должен признать, что и в этот раз я не смог противостоять совсем маленькому и тонкому чувству удовольствия, когда Германия проиграла Испании.
Selon l'acte d'accusation espagnol, Cavallo appartenait aux unités d'opération d'un groupe activement impliqué dans l'enlèvement et la torture de gens que le régime militaire considérait comme gauchistes.
Согласно испанскому официальному обвинению, Кавальо принадлежал к боевому подразделению группы, активно вовлеченной в похищения и пытки людей, которых военный режим воспринимал как членов левых партий.
Avant la crise, une grande partie de cet argent était investi dans les secteurs immobiliers américain, espagnol et irlandais.
До кризиса значительное количество этих денег инвестировалось в американскую, испанскую и ирландскую недвижимость.
En 2006, même si la vague de chaleur estivale était moins intense qu'en 2003, la pénurie d'eau et les températures élevées ont obligé les opérateurs allemand, espagnol et français a cesser ou réduire la production de plusieurs sites.
Аналогичным образом, несмотря на то что аномальная жара в Европе в 2006 году была менее интенсивной, проблемы с водой и теплом вынудили Германию, Испанию и Францию перевести некоторые АЭС в автономный режим и сократить деятельность других станций.
Pour l'heure, la question primordiale pour les Nords-Américains au sujet de l'Amérique latine porte sur les 12 millions d'immigrants en situation irrégulière qui vivraient aux Etats-Unis - dont la plupart parle espagnol.
Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Eto'o peut jouer pour n'importe quel club espagnol, italien ou anglais, mais dans le cadre de compétitions nationales, il ne peut jouer que pour le Cameroun.
Например, Этоо может играть за любой испанский, итальянский или английский клуб, но в соревнованиях между сборными, он может выступать только за Камерун.
NEW YORK - En octobre, le parlement espagnol a promulgué une loi sur la mémoire historique, interdisant les commémorations et les rassemblements en hommage au dictateur disparu, Francisco Franco.
НЬЮ-ЙОРК - В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко.