exotique французский

экзотический

Значение exotique значение

Что в французском языке означает exotique?

exotique

Qui n’est pas naturel au pays.  Flétrissez aussi le charlatanisme de ces pseudo-virtuoses qui ont obtenu des succès apocryphes à New-York ou en Californie, et qui, […], viennent défigurer sur nos grandes scènes lyriques des partitions dont elles ridiculisent la majesté par les exagérations de leur style exotique.  Elle escompterait les lettres de change tirées sur nos places par les exportateurs de produits exotiques sans que ceux ci passassent sous les fourches caudines des banquiers londoniens.  Le château de Michel Pacha est entouré d’un jardin planté d’essences exotiques et de palmiers, avec escaliers à double volée, exèdres à degrés, kiosque-belvédère en forme de tempietto, volières, serres, nymphées, fontaines et édicules de rocaille à la marseillaise. Extérieur à un écosystème

exotique

Celui qui n’est pas naturel au pays, étranger.  Ces exotiques se reconnaissent à leur air.

Перевод exotique перевод

Как перевести с французского exotique?

Примеры exotique примеры

Как в французском употребляется exotique?

Простые фразы

Il y a chez elle quelque chose de tropical et exotique qui contraste singulièrement avec son frère froid et impassible.
Есть в ней что-то экзотическое, что особенно ставит ее в контраст ее брату - холодному и бесчувственному.

Субтитры из фильмов

Cette boisson très exotique appelée gin tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
Voici l'exotique Olga Mara!
А теперь из машины выходит наша экзотическая звезда, Ольга Мара!
L'Afrique exotique.
Экзотическая Африка.
Je m'attendais à quelque chose d'exotique.
Я ожидал чего-то экзотичного.
On fait exotique en diable.
Как это увлекательно.
Tout y est si exotique.
Так там красиво и экзотично.
Elle porte sur une plante exotique.
Речь идет о некоем экзотическом растении.
Une plante exotique?
Экзотическом!
Trouvera-t-on un jour une forme de vie basée. non sur la chimie organique. mais sur autre chose, quelque chose de plus exotique?
Интересно, найдём ли мы когда-нибудь образцы жизни, основанной не на органических молекулах, но на чём-то другом, более необычном.
Plus tard, nous aborderons un monde lointain et exotique.
Мы держим курс в далекий и неизведанный мир.
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être filiforme pour pouvoir m'habiller Bill Blass ou Valentino. En robe longue, exotique, genre Christian Dior.
Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре. чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.
Je voulais voir le Vietnam exotique, perle de l'Asie du Sud-Est.
Я хотел увидеть экзотический Вьетнам, алмаз Юго-востока Азии.
Je pensais à un endroit plus exotique, en réalité.
Я имею в виду нечто более экзотическое, сэр.
Vous rencontrez une. magnifique créature exotique.
Потом ты встречаешь прекрасную женщину.

Из журналистики

Ici dans l'Upper West Side, au milieu d'un triangle formé par Central Park, le Lincoln Center et le fleuve Hudson, j'avais autrefois l'habitude de commencer chaque journée par un acte exotique de dévotion, un rituel d'humilité.
Здесь на Аппер-Уэст-Сайд, в середине треугольника, образованного Центральным Парком, Центром Линкольна и рекой Гудзон, я когда-то имел привычку начинать каждый день с экзотического проявления преданности, ритуала смирения.
Après la tragédie de Beslan, Putin a donné une explication exotique du terrorisme : les terroristes, a-t-il affirmé, sont des instruments dans les mains de ceux qui craignent encore la Russie en tant que puissance nucléaire.
После трагедии в Беслане Путин предложил экзотическое объяснение терроризма: он заявил, что террористы являются орудием в руках тех, кто всё ещё боится России как ядерной державы.

Возможно, вы искали...