fétu | féra | feu | fer

féru французский

Значение féru значение

Что в французском языке означает féru?

féru

(Médecine vétérinaire) Qui est blessé, frappé de quelque chose.  Ce cheval a le tendon féru. (Figuré) Être passionné par, être savant en.  Peu adeptes de la télévision et de la radio, les 15-34 ans n’en sont pas moins férus d’actualité, d’après une étude de Médiamétrie.  Il est féru d'astronomie - Il est féru de cette femme.  être féru d’amour : être éperdument amoureux

féru

Amateur passionné.  Repaire d’antiquaires, de magasins de déco et vintage, New York est aussi un lieu de prédilection pour les férus de marchés aux puces. Vous en trouverez à Manhattan bien sûr, mais aussi à Brooklyn : […].

Примеры féru примеры

Как в французском употребляется féru?

Субтитры из фильмов

J'étais féru de clubs.
Парень, был членом нескольких организаций!
Le roi est un beau coq et un coeur d'or, un bon vivant, un féru de gloire, de bonne lignée, de poigne fort vaillante.
Король - миляга, золотое сердце, Проворный парень и любимец славы; Он родом знатен, кулаком силён.
N'importe quel élève un peu féru de géographie vous le dirait.
Вам это скажет любой, кто учил в школе географию.
Je vais écrire à Père. Il est si féru de Dieu et de toutes ces sortes de choses.
Я напишу отцу, он интересуется Богом и всем таким подобным.
Je vous croyais féru de romans à énigmes.
Я думал, вам нравятся романы-загадки.
Fort heureusement pour nous, je suis féru d'histoire.
К счастью для нас. Меня можно назвать. студентом истории.
Le féru d'ovnis de Bellefleur, dans l'Oregon?
НЛО-шизик из Белльфлёр, Орегон.
Je suis féru de jeux de mots.
Мне нравится играть в слова.
J'aimerais être mariée à un homme féru de beauté. Comme moi.
Хорошо быть замужем за тем, кто так же, как я, смотрит на все прекрасное.
Un polymathématicien, féru d'astronomie et de sciences, aussi bien que de folklores et de contes de fées.
Эрудит, занимавшийся астрономией и науками, но так же и сведущий в фольклоре и сказках.
Ce notaire est un homme très cultivé, un latiniste et un féru de musées.
Этот нотариус - очень интеллигентный человек, латинист и покровитель музеев.
J'étais féru d'ébénisterie, mais ça ne se vend plus.
Раньше я делал мебель на заказ, но теперь спрос на нее снизился.
Et comment, un vrai féru.
О, да. Был без ума от этого.
Woodbridge n'était pas un féru d'art.
У Алекса Вудбриджа не было никаких особых познаний в области искусства.

Возможно, вы искали...