fabuleusement французский

фантастически, фантасти́чески, сказочно

Значение fabuleusement значение

Что в французском языке означает fabuleusement?

fabuleusement

D’une manière fabuleuse.  Ce ramas énorme de fables expliquées fabuleusement et ce chaos de chimères […]  … ; et, quand un poète en a joui, ses rêves viennent souvent lui en reconstruire fabuleusement les effets romantiques.

Перевод fabuleusement перевод

Как перевести с французского fabuleusement?

Примеры fabuleusement примеры

Как в французском употребляется fabuleusement?

Субтитры из фильмов

Ca paraît fascinant, en fait, c'est fabuleusement chiant.
Название интригующее, но работа довольно скучная.
Tu me diras sûrement ce que tu as trouvé à faire de si fabuleusement valable, ou du moins, utile.
Ты, без сомнения, сообщишь мне,.какое достойное или хотя бы полезное занятие ты себе найдешь?
Et ça sent fabuleusement bon!
Жуткий запах!
Fabuleusement sympa. Et dans le coup.
Да, отличный парень.
Tu as une liaison avec Steve Walsh. ll est merveilleux, intelligent, futé, fabuleusement riche.
У тебя роман со Стивом Уолшем. Он прекрасный парень! Он умный, пробивной, сказочно богатый.
Cette scène, si c'est pas déjà fait, a vu passer une représentation des Monologues du Vagin, que j'attends impatiemment de voir, vu que ça a l'air fabuleusement con.
Но на этой сцене, если еще не видели, то скорее всего увидите монологи вагины. Чего я никак не могу дождаться, потому что звучит так невероятно пиздецки тупо.
Fabuleusement, honteusement riches.
Ооо. непристойно, внеконтинентально богатыми.
Tu as une personnalité fabuleusement compliquée.
Ты необычайно сложная личность.
Mais d'ici là, je serai PDG, et je serai fabuleusement, follement, incroyablement riche.
Но к тому времени я стану здесь главным, и буду неправдоподобно, безумно, невообразимо богат.
Les Lyman sont fabuleusement riches.
Лайманы так богаты. Да.
Fabuleusement.
Замечательно.
Je devrais choisir entre travailler dur et m'ennuyer et épouser mon. Juif, aller à Paris, à Rome, écouter du jazz, lire, manger fabuleusement bien et m'amuser.
И вот я должна выбирать, скучать ли мне дальше или выйти замуж за моего еврея, чтобы ездить в Париж и в Рим, слушать джаз, читать и есть вкусную пищу в красивых ресторанах, и развлекаться.
Il avait les yeux fermés, jouait fabuleusement avec sa guitare et tapait du pied.
Он всё играл с закрытыми глазами и делал он это божественно, постукивая ногой.
Vous faites fabuleusement le gitan.
Однако, вы просто вылитый цыган.

Из журналистики

Les hauts responsables nigérians se sont fabuleusement enrichis grâce à des décennies de dessous de table versés par les multinationales qui ont pillé les richesses naturelles du delta.
Нигерийские чиновники стали сказочно богаты благодаря получению на протяжении десятилетий взяток от международных компаний, которые разграбили природные ресурсы дельты.
Vous pourriez penser que le pays en question est soit fabuleusement riche, soit sur le point de vivre une crise budgétaire majeure.
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.

Возможно, вы искали...