fabuleux французский

баснословный, сказочный, мифический

Значение fabuleux значение

Что в французском языке означает fabuleux?

fabuleux

Relatif à la fable.  Les divinités fabuleuses.  Les temps fabuleux. Qui a le caractère d’une fable.  On prétend que les branches du coudrier servent à découvrir des sources, des trésors cachés, et les mines : cette branche qu’on tient dans la main est appelée par les charlatans baguette divinatoire, et elle a, disent-ils, des mouvemens qui marquent où sont ces sources et ces trésors ; mais ces prétendues propriétés sont fabuleuses; elles doivent être regardées comme de véritables charlataneries.  La vérité est ici tellement dénaturée, le texte est si fabuleux, que je me contenterai de dire, avec l’offre de le prouver, qu’aucun aga ne s’est déshonoré par une pareille conduite, …. (Anonyme, Turquie - insurrection de Candie, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1) (Figuré) Grandiose, incroyable, bien que réel.  Il a une chance fabuleuse au jeu.  Seulement, il paraît que la vente a été remise au 20 novembre. Que faire d'ici là ?– Et encore, à présent, le livre montera peut-être à un prix fabuleux.  Le paysage, vu de la montagne, était fabuleux. Tout simplement.

Перевод fabuleux перевод

Как перевести с французского fabuleux?

Примеры fabuleux примеры

Как в французском употребляется fabuleux?

Субтитры из фильмов

Fabuleux.
Ну разве не по-светски?
Fabuleux, oui!
Хорош? Он великолепен.
Fabuleux. Fantastique.
Замечательно, великолепно.
Fabuleux les rives sauvages du Japon.
Древние, овеянные легендами берега Японии.
Consultez les rapports, personne n'a jamais vu Ie fabuleux M. Waldeman.
Сейчас он в Сан-Франциско, заведует преступной бандой.
C'était un fabuleux médecin, Drake.
Он был блестящим врачом, Дрейк.
A chaque verre, le fabuleux poisson grossit!
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше.
Fabuleux. Est-il malade?
Человеку нужна наша помощь.
Ça parait fabuleux.
Вот как? Я скажу.
On t'a donné un fabuleux cadeau, George.
Тебе выпала возможность увидеть, каким мир стал бы без тебя.
Fabuleux, je vais aller en prison!
Разве не здорово?
La plupart de mes camarades de promotion ont des boulots fabuleux i., ls gagnent des fortunes.
Большинство моих однокашников получили прекрасную работу, высокооплачиваемую.
Il a un yacht fabuleux.
Конечно, у него чумовая яхта.
C'est fabuleux de te voir.
Бил, я рада видеть тебя.

Из журналистики

Le capital naturel fabuleux et unique de la région méditerranéenne est l'un de ses plus grands atouts - la raison pour laquelle elle accueille plus de 200 millions de touristes chaque année, au bénéfice direct de l'économie de la région.
Уникальный и захватывающий природный капитал средиземноморского региона является одним из его основных богатств, и причиной того, почему более 200 миллионов туристов стекаются в этот регион каждый год, улучшая экономику региона.
Les gens dansent tout autour, boivent beaucoup et se préparent à un fabuleux festin.
Вокруг происходили танцы и попойка в предвкушении чудовищного пира.

Возможно, вы искали...