fauchée французский

сканированный район

Значение fauchée значение

Что в французском языке означает fauchée?

fauchée

(Rare) Action de faucher ; résultat de cette action.  Mathilde ramassa un des râteaux et se mit à rassembler l’herbe couchée en un tas, prenant soin que son coup de râteau ramasse les tiges perpendiculairement à la fauchée de Jean pour ordonner le tas en fibres parallèles. (Désuet) Surface de terrain qu’un faucheur pouvait couper de foin ou d’herbe dans un jour, ou sans affiler sa faux, ou ce qu’il doit faucher pour un prix fait.  Son fief de Portieux avec ses jours de terres et ses fauchées de prés lui furent retirées; on le dépouilla du fief de Magnenville, […]  La terre que je cultive, située sur le territoire de Chanteheux, se monte à 500 jours de terre (100 hect.), et 140 fauchées de prés (28 hect.) ; le terrain est sec, sablonneux et graveleux. (Télédétection spatiale) Bande de terrain observée dont l'axe est parallèle à la trace du véhicule spatial ou aérien.  Les images des satellites Spot 1 à 4 donnent accès à des informations de résolution maximale de 10 m, avec une fauchée (largeur de prise de vue), de 60 km. […]. Les images de Spot 5 donnent accès à des informations de 2,5 m avec la même fauchée de 60 km.  La nouvelle génération de satellites d'imagerie offrira une résolution de l'ordre du mètre, autrefois réservée aux satellites militaires, au détriment de la fauchée qui se réduit à 10 km pour les Ikonos américains et atteindra 20 km pour les futurs satellites français Pléiades.

Перевод fauchée перевод

Как перевести с французского fauchée?

fauchée французский » русский

сканированный район

Примеры fauchée примеры

Как в французском употребляется fauchée?

Субтитры из фильмов

Et vous étiez fauchée?
И ты была на мели, да?
C'est toi qui me l'as fauchée?
Это ты ее спер?
Oui. Enfin, bref, elle était fauchée et elle a fugué de chez elle.
И, в общем, я выяснил, что она на мели и сбежала из дома.
Vous disiez être fauchée!
Ты вроде сказала, что ты на мели.
Je suis fauchée.
Ты, наверное, догадываешься. Я без гроша.
Comme ça Agnès est fauchée?
Агнес снова свободна?
Non, George. Tiens. Tu es fauchée, n'est-ce pas?
У тебя ведь нет денег?
Débine-toi, fauchée!
Убирайся!
Depuis sept semaines, tu bois comme une outre et jure comme un charretier. et tu dis à tout le monde à Londres que tu as une rente de 10 000 livres. mais qu'un homme te l'a fauchée.
В течение семи недель вы пили как гвардеец и клялись как гусар. и говорили каждому в Лондоне, что имеете 10 000 дохода в год. и что какой-то человек отнял у вас эти деньги.
Je suis fauchée.
Почему? - У меня больше нет денег.
Je suis fauchée.
Заплатишь за меня?
Je suis fauchée.
Я без гроша.
Cette belle dame que tu fréquentes est fauchée et c'est une criminelle.
И к тому же она - убийца!
Vous êtes fauchée, pas vrai?
Ты без гроша, так?

Из журналистики

Voici trois règles pour une superpuissance fauchée.
Вот три правила для бережливой сверхдержавы.
En effet, contenir l'Iran tout en contrecarrant ses ambitions nucléaires est l'unique urgence prioritaire pour la superpuissance américaine aujourd'hui fauchée.
В действительности, сдерживание Ирана и его ядерных амбиций - это одна из наиболее неотложных приоритетных задач безденежной американской сверхдержавы сегодня.

Возможно, вы искали...