figuier французский

инжир, смоковница, фикус

Значение figuier значение

Что в французском языке означает figuier?

figuier

(Botanique) Arbre de la famille des Moracées, qui porte des figues.  C'est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre.  Et pourtant les figuiers s’obstinent à pousser spontanément parmi les gravats et je me gorge, sans rien payer, de leurs fruits cramoisis.

Перевод figuier перевод

Как перевести с французского figuier?

Figuier французский » русский

Фикус

Примеры figuier примеры

Как в французском употребляется figuier?

Субтитры из фильмов

Je planterai peut-être un figuier.
Может, мне удастся посадить фиговое дерево.
Et les étoiles churent sur la Terre, ainsi le figuier secoué par le vent de tempête perd ses fruits encore verts.
И звезды небесные пали на Землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
Avant sa mort. Ie caIIigraphe a enseveli Ie coffret au pied d'un figuier.
Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева.
Il n'y a pas d'herplock ici. alors j'ai mis du figuier nain et de l'oseille.
Конечно здесь нет Плоквида в этом измерении поэтому я заменил его вьющимся инжиром и незрелым крессом из сада.
Mais ils devront bientôt partager le figuier.
Но они недолго будут единоличными хозяевами дерева, придётся поделиться с другими.
On a déjà observé 44 espèces différentes d'oiseaux et de singes se partager le temps sur un seul figuier, tellement les figues sont alléchantes.
Фиги настолько популярны, что на одном дереве могут посменно кормиться 40, а то и 50 видов разных птиц и обезьян.
Non loin de là, leurs voisins mangent des figues dans un figuier, inconscients du danger qui approche.
Оказывается, неподалёку их соседи кормятся на фиговом дереве. Они ещё не подозревают, что опасность приближается.
Sous un figuier.
Под смоковницей.
Godiva n'avait pas de feuille de figuier.
У леди Годивы не было фигового листка.
Tournons autour du figuier. de barbarie, de barbarie.
Вокруг кактуса. Кактуса, кактуса.
Tournons autour du figuier.
Мы здесь, вокруг кактуса.
On va finir par arriver dans un petit parc - avec un banc sous un figuier. - Pourquoi ça?
В конце концов, мы придём в небольшой парк со скамейками под фиговым деревом.
C'est un figuier.
Фиговое дерево.
Le petit figuier, tu le mets là?
Фиговое дерево сюда поставить?

Возможно, вы искали...