filou | flou | foule | fiole

fioul французский

дизельное топливо

Значение fioul значение

Что в французском языке означает fioul?

fioul

(Raffinage) Distillat lourd du pétrole, utilisé comme combustible pour des installations de chauffage domestiques ou industrielles, comme carburant pour les gros moteurs diésels.  Le prix du pétrole brut est la composante du prix du fioul qui est la plus fluctuante car son cours évolue quotidiennement sur les marchés financiers. (Canada) Diésel.

Перевод fioul перевод

Как перевести с французского fioul?

fioul французский » русский

дизельное топливо

Fioul французский » русский

Мазут

Примеры fioul примеры

Как в французском употребляется fioul?

Субтитры из фильмов

Entretien, fioul, tout.
Обеспечение, топливо, все, что скажете.
Moins 35 000 pour les appâts, l'attirail et le fioul : 38 500.
Минус 35 за наживку, снасти, горючее. Итого 38 с половиной.
Là, il s'est rapproché du mouvement patriote, et de leurs conneries de suprématie blanche. Il s'est mis à faire des bombes avec de l'engrais, du fioul.
Там он связался с движением Патритов, промывающим мозги своим дерьмом о превосходстве белой расы, они делают бомбы из лошадиного навоза, ну, ты знаешь, удобрение и горючее.
Il a le fioul de la flamme éternelle.
Никто не знает, где он. У него было топливо для вечного огня.
Ça doit coûter, en fioul.
Стоит целое состояние.
Il y a, euh. une péniche qui transporte du fioul pas très loin.
Тут. Недалеко отсюда есть топливная баржа.
Ca sent comme le fioul.
Пахнет бензином.
Ils voulaient les 6 000 dollars de fioul.
Им была нужна нефть стоимостью 6 000 долларов.
Je peux faire venir le fioul de partout dans le monde directement dans mes cuves.
Я смогу доставлять нефть непосредственно от любого поставщика в мире прямиком в мои резервуары.
Mais ces six derniers mois, plus de 400 000 litres de fioul m'ont été volés, à moi et ma famille.
Но за последние 6 месяцев у меня и моей семьи похитили 110 000 галлонов топлива.
Alors. peu importe les conneries que vous avez pu vous raconter, l'un d'entre vous ou deux, ou trois, ont permis cela en rachetant le fioul à ces lâches. Ou pire, en les payant pour le faire.
Поэтому что бы вы там ни наговорили друг другу один из вас. или двое. или трое позволили этому случиться покупая нефть у этих трусов,.или хуже того, наняв этих людей.
Est-ce que tu as un reçu de moins d'un an pour l'achat de fioul numéro 4?
У тебя есть накладные за прошлый год на покупку четвертой марки?
J'imagine qu'il y a. disons. 17 500 litres de fioul marqué dans ta cuve en ce moment même.
По моим расчетам у тебя должно быть как минимум 4 600 галлонов маркированной нефти в одном из твоих резервуаров.
Il reste du fioul dans deux cuves.
В двух резервуарах осталось немного нефти.

Из журналистики

Les autres ressources comme le fioul, le diesel, le brut, l'énergie solaire et le gaz sont aussi disponibles pour générer de l'électricité, mais leurs coûts sont tout à fait prohibitifs.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
Dans certains pays, cette capacité de point repose sur l'énergie hydroélectrique, mais elle est assurée la plupart du temps par les combustibles fossiles, tels que gaz, diesel et fioul.
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.

Возможно, вы искали...