foufou французский

Значение foufou значение

Что в французском языке означает foufou?

foufou

(Familier) Espiègle, écervelé, tout fou (affectif).  Le jeune comte Octavian, assez foufou, assez lancé sous les jupes des dames pour être connu sous le tendre nom de « Quinquin ».  Espiègle, écervelé, tout fou

foufou

Pâte comestible, solide ou molle, réalisée à partir d’ignames bouillies et pilés, de farine de maïs, de manioc ou de banane plantain, commun en Afrique centrale et en Afrique de l’Ouest.  Le terme foufou et ses variantes sont très largement utilisés en Afrique de l'Ouest pour indiquer une pâte gluante ou bouillie préparée avec une racine féculente pilée: igname, taro, manioc, etc.  Les cormes mous à chair blanche du taro se consomment cuits à l'eau, frits ou rôtis en accompagnement, ou bien s'utilisent pour préparer le foufou.  Elle attend aussi avec impatience le « 33 tours », comme on désigne ici le petit réchaud à un feu qui a été promis avec le contrat. Elle pourra alors cuisiner du poisson salé et des foufous à la farine de manioc.

Примеры foufou примеры

Как в французском употребляется foufou?

Субтитры из фильмов

Rocky a toujours été foufou.
Роки всегда был странный.
Parce qu'il dit que tu es foufou.
Отлично!
Il dit que je suis foufou?
Тормози!
Vous savez, quand vous êtes une star-- une icone, -- tout est un peu plus foufou.
Ну, когда вы знаменитость, пожалуй, даже икона, случаются безумные вещи.
Foufou de lui.
Только чуток.
Parfois j'ai besoin d'être un peu foufou.
Иногда мне хочется быть пышным и красивым.
Ou vous pouvez être ce couple foufou que personne n'a vu venir.
Где еще вы двое можете быть вместе?
Il est potelé! Il est sale! Et un peu foufou.
Он дряблый, неряшливый, но немного симпатичный.
Oui, et tout le monde est un peu foufou au début.
Именно. И поначалу все немного сходят с ума.
Reste ici, et vois si tu arrives à savoir quel Fae devient foufou avec les humains.
Может ты сможешь выяснить какой фейри развлекается с людьми.
Je ne devrais pas être étonnée avec son côté foufou et son accent sexy du sud.
Не удивительно, с её-то медицинским образованием и сексуальным южным говором.
Il est parfois un peu trop foufou.
В играх он может самую малость перебарщивать с глупостью.
T'as le père grincheux, l'oncle foufou, la mère épuisée, les gamins.
У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.
Mais le nouveau Felix est foufou et il sort.
Но новый развязный Феликс пойдет.

Возможно, вы искали...