fracassant французский

ёбаный

Значение fracassant значение

Что в французском языке означает fracassant?

fracassant

Qui fait un bruit assourdissant.  Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin.  Et, surtout, tenter de redonner confiance aux soldats, après la crise qui a abouti à la démission fracassante du chef d’état-major Pierre de Villiers.

Перевод fracassant перевод

Как перевести с французского fracassant?

fracassant французский » русский

ёбаный

Примеры fracassant примеры

Как в французском употребляется fracassant?

Субтитры из фильмов

Avec notre taille, toute vibration dans I'oreille aurait un effet fracassant.
При нашем размере, каждая вибрация внутри уха будет, как землетрясение.
Voici une preuve éclatante du punch fracassant de Sugar Ray.
Это самая сокрушительная серия, что мы видели.
Une sorcière fracassant fenêtres et lampes?
Ведьма, которая вышибла все стёкла, потушила все лампы?
Les Simpson ont fait un retour à la nature fracassant.
Симпсоны очутились в лесу.
Combien de temps vous faut-il pour réaliser un truc aussi fracassant?
Но только от ее слов мне легче не становилось.
Sa relation avec Taddy prit fin le jour où il l'éjecta lors d'un concours hippique, lui fracassant la clavicule et lui faisant perdre le premier prix.
Отношения Шарлотты с Тедди окончились печально когда он скинул ее на землю во время школьных соревнований что закончилось для нее переломом ключицы и потерей главного приза.
Mais je crois que votre famille amplifie le problème en étant constamment les uns sur les autres, comme des balles se fracassant les une contre les autres avant le tirage du Loto.
Но я думаю, что это особая семья объединяющая проблемы путем, может быть, будучи слишком близко друг к другу постоянно, как шары пинг-понга давя друг на друга. в лотерейной машине.
Néanmoins, si vous m'amusez durant l'ouverture, ce sera un succès fracassant.
Но если ты смог развлечь меня своей увертюрой. то я могу обещать оглушительный успех.
C'est un succès fracassant.
Полный успех.
C'est un début fracassant.
Что ж, по-моему, начало великолепное.
Merci pour ce début fracassant.
Ох, спасибо тебе за вдохновляющее начало.
Quand j'ai reçu ton livre, les émotions qui m'habitaient étaient comme dans un sèche-linge, se fracassant les unes contre les autres.
Когда я получил твою книгу, эмоции в моей голове были словно в барабанной сушилке, сокрушая друг друга.
Vous êtes fracassant.
А ты выглядишь мрачнее тучи.
C'est un début fracassant.
Это весьма серьезный первый шаг.

Из журналистики

Peu nombreux étaient ceux qui, un an auparavant, avaient envisagé qu'un évènement aussi fracassant puisse arriver.
За год до этого мало кто мог предположить, что это событие, потрясшее весь мир, будет вообще возможно.

Возможно, вы искали...