friture французский

шум, фон

Значение friture значение

Что в французском языке означает friture?

friture

Action ou manière de frire.  Friture au beurre.  Friture à l’huile. (Par extension) (Cuisine) Le beurre, l’huile, le saindoux ou de la graisse qui sert à frire, et qu’on garde ensuite pour le même usage.  Acheter de la friture.  De la friture trop vieille. (Par extension) (Cuisine) Mets que l’on fait frire.  ― Quoi ! Sans même tâter de cette friture de goujons de Seine qui est la renommée de cette auberge ! (Absolument) (Cuisine) Poisson frit.  « Une friture de Seine, un lapin sauté, une salade et du dessert », articula Mme Dufour, d’un air important.  Il en résulta qu'avant de se mettre en selle, le chevalier s'attabla dans la grande salle déserte du rez-de-chaussée, et se mit à déjeuner de friture qu'il arrosa de saumur. grésillement audible dans un appareil de télécommunication

friture

(Belgique) (Faux flandricisme) Friterie.  Dans de nombreux domaines, comme les boutiques de confiserie, les fritures, les marchands de croustillons, aucune évolution ni aucun changement notable n'est à signaler.

Перевод friture перевод

Как перевести с французского friture?

friture французский » русский

шум фон

Примеры friture примеры

Как в французском употребляется friture?

Простые фразы

Évitez la friture pour un temps.
Избегайте какое-то время жареной пищи.

Субтитры из фильмов

Vraiment. Déjà elle ne sent pas la friture comme toi.
По крайней мере, от нее не несет пережаренной едой, как от тебя.
Putain de friture!
Хренова связь!
Nous captons régulièrement divers signaux, de la friture spatiale que l'on décode et qu'on analyse.
Обычно мы принимаем разные сигналы, космический мусор, для расшифровки и изучения.
Nous abaisserons la tenture, le soleil les surprendra et en fera de la friture!
Мы опустим занавес и солнечный свет их поджарит.
Les rondelles de seiche panées à la friture.
Эти маленькие кольца кольмаров, жареные.
Je t'entends très mal, il y a de la friture.
Я тебя совсем не слышу. Тут какая-то статика.
Friture de robot!
Оооо, хорошо прожаренный робот!
Si ça sent la friture, ce sera peut-être moi.
Если вы унюхаете что-нибудь жареное, это могу быть я.
C'est logique, elle fait de la friture.
Что с возжиганием? Возбуждением?
Quelle friture? Le gardien calciné.
Фактор возжигания. - Ангел?
J'ai les comptes de Gleason - Je les aurais bien envoyés, mais j'ai eu. beaucoup de friture sur. l'envoyeur. truc, et. la prise est tombée dans mon verre.
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм. розетка оказалась в газировке.
Léo, on n'a que de la friture à manger?
Лео, в этой комнате, есть, не жаренная еда?
La friture est à la mode.
Да, теперь модно все жарить во фритюре.
Une friture de chaussures?
Башмак-фри!

Из журналистики

On les trouve essentiellement dans les produits de restauration rapide à base de friture ou préconditionnés, dans certains types de gâteaux (cakes, cookies, muffins, tartes), dans la margarine et dans certains pains.
При этом основными их источниками являются сильнопрожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба.

Возможно, вы искали...