fuyard французский

беглец

Значение fuyard значение

Что в французском языке означает fuyard?

fuyard

Qui s'enfuit.  Les lièvres polaires, […]. Ils se montraient moins fuyards que leurs congénères d'Europe, et se laissaient tuer assez stupidement.  Ce mémorable examen se déroulant en début de saison, les premières recettes tant attendues pour étancher une trésorerie fuyarde de fin d'hiver allaient me manquer comme manque l’étoupe et l’écope à un pitalugue hors d'usage.

fuyard

Celui, celle qui s’enfuit. (Militaire) Soldat qui s’enfuit du combat.  Poursuivre les fuyards.  Rallier les fuyard.  Tireur d’élite dans l’armée française et envoyé en Algérie en 1955, il a connu la prison pour avoir refusé d’abattre un fuyard.

Перевод fuyard перевод

Как перевести с французского fuyard?

fuyard французский » русский

беглец бесспорный беглый

Примеры fuyard примеры

Как в французском употребляется fuyard?

Субтитры из фильмов

Vous êtes devenu fuyard, au lieu de vivre confortablement.
За вами охотятся, хотя вы могли жить в довольстве и в безопасности.
Ah tu es là, petit fuyard.
Там ничего интересного, маленький беглец.
Le fuyard? Oui.
Про этого мошенника?
Mais comment fermer la bouche du fuyard?
Но если Мохей пустит слухи, мы ничего не сможем поделать.
Au nom de l'Intendant, livrez le fuyard!
Мы люди управляющего, ищем беглеца!
Même si tu n'es pas un fuyard, il faut que tu viennes avec nous.
Я знаю, ты не из тех, кто убегает и прячется, но ты должен поехать с нами.
On voit qu'un train qui passait a séparé le fuyard.
Проходящий поезд отрезал подозреваемого от погони.
Le fuyard de Chinatown?
Это его ты ловил в Чайнатауне?
On recherche un fuyard dans le couloir, celui qui t'a attaqué, et tu me montres un dessin sur le mur de ces chiottes?
Мы пытаемся понять, кто напал на тебя а ты приводишь меня сюда смотреть картинку на стене сортира?
Pourrais-tu aimer un fuyard?
Но как ты сможешь любить труса?
Le fuyard.
О бегуне.
Michael alla trouver son fuyard de père qui vivait dans le grenier.
Майкл пошел проведать своего беглеца-отца, жившего на чердаке.
Tu es un fuyard, et elle te croit à l'étranger.
Вообще-то ты в бегах и по ее мнению уехал из страны.
Vous croyez que ce fuyard va se faire avoir?
Вы думаете, ваша большая бегающая кукушка попадется в нее?

Возможно, вы искали...