géorgien французский
грузинский
Значение géorgien значение
Что в французском языке означает géorgien?
géorgien
géorgien
Géorgien
Géorgien
Перевод géorgien перевод
Как перевести с французского géorgien?
géorgien французский » русский
Примеры géorgien примеры
Как в французском употребляется géorgien?
Простые фразы
Parles-tu géorgien?
Ты говоришь по-грузински?
Субтитры из фильмов
En Azerbaïdjan, un Arménien et un Géorgien ont eu une dispute.
Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Papa, il y a un Géorgien qui veut vous voir.
Папа, к тебе грузин приехал.
Non, Géorgien.
Нет, грузин.
J'ai honte d'être un Géorgien.
Мне стыдно, что я тоже грузин.
Un géorgien, un ami que je connais.
Один грузин, мой знакомый друг.
Comment s'appelle ce bâton en géorgien?
Как по-грузински называется эта палка?
Son nom évoque pour nous ce jeu géorgien, vous savez bien.
Фамилия его напоминает вам риктафелу, игру в салочки.
Ils parlent aussi le géorgien.
Они и грузинский знают.
Je suis Géorgien.
Я грузин.
Violoniste, au lieu de penser tout le temps que tu es le premier astronaute géorgien et que tu auras le Prix Nobel au retour, rends la cuillère que tu as volée aux pauvres comédiens.
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл.
Je suis un Géorgien comme toi.
Я свой, у меня мама грузинка была.
En passant par le réseau géorgien.
Мы остались очень понижены на международной арене.
Vous avez un accent. géorgien?
Ваш акцент. Вы грузинка?
Un Géorgien? Est-ce là votre histoire?
Уроженец Джорджии?
Из журналистики
La décision de l'UE intervient à un moment où l'Otan cherche aussi à renouveler ses engagements avec la Russie après que le conflit géorgien a poussé les deux parties à suspendre de nombreux programmes communs.
Решение ЕС совпало с попытками НАТО возобновить сотрудничество с Россией, прерванное после того, как из-за грузинского конфликта обе стороны временно приостановили многие совместные программы.
Dans les semaines qui ont précédé le début des hostilités, des pirates informatiques ont attaqué les sites Web du gouvernement géorgien.
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
Ce soutien fut clairement sanctionné aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства.
Au lieu de cela, le succès économique géorgien à long terme dépendra de ses exportations vers le marché russe : ni le vin, ni les fruits géorgiens ne sont demandés aux États-Unis ou en Italie.
Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.
Poutine aurait sûrement été ravie de voir son ennemi juré, le président géorgien Mikheïl Saakashvili, derrière des grilles.
Путин, конечно, был бы рад увидеть грузинского президента Михаила Саакашвили, своего заклятого врага, посаженным в клетку.
Nous ne pouvons nous permettre de laisser perdurer des conflits de longue date comme ceux du Nagorno-Karabagh ou de Transnistrie, comme l'a démontré le conflit géorgien l'année dernière.
Мы не можем позволить оставить региональные затяжные конфликты, такие как в Нагорном Карабахе или Приднестровье неразрешенными, как со всей очевидностью показала прошлогодняя война в Грузии.
Certains l'ont récemment comparé - insulte ou compliment - au président géorgien Mikhaïl Saakashvili.
Недавно люди сравнили его с президентом Грузии Михаилом Саакашвили, не то в качестве оскорбления не то в качестве комплимента.
Il est plus que probable que Mikhaïl Saakashvili, jeune et impulsif président géorgien, tombe dans le piège qu'il a lui-même en partie tendu.
Вероятнее всего, молодой и импульсивный грузинский президент Михаил Саакашвили попал в западню, которую он сам помог создать.
Puis, il y a le gouvernement géorgien, qui a fait preuve d'immaturité, si ce n'est d'irresponsabilité.
Потом идет грузинское правительство, которое продемонстрировало свою незрелость, если не безответственность.
Il faut que le gouvernement géorgien et les donateurs envisagent d'utiliser les dons pour faire des subventions aux entreprises privées, afin d'encourager l'embauche des déplacés et d'en baisser les coûts.
Правительство Грузии и страны-доноры должны рассматривать помощь в качестве инструмента для обеспечения субсидий частным предприятиям для поощрения и снижения стоимости затрат на увеличение занятости ВПЛ.
Certes, le Président géorgien, Mikhail Saakashvili, manque parfois de discernement et d'humilité.
Конечно, президент Грузии Михаил Саакашвили временами ведет себя безрассудно и надменно.
Mais le président géorgien est toujours en place.
До сих пор президент Грузии остается у власти.