gaffer французский

сплоховать, ляпнуть

Значение gaffer значение

Что в французском языке означает gaffer?

gaffer

Accrocher quelque chose avec une gaffe. Mettre du gaffer sur quelque chose.  Tu peux gaffer le projecteur, j’ai peur qu’il ne tombe pendant la soirée. (Intransitif) (Figuré) (Familier) Commettre une gaffe, dire ou faire ce qu’il n’eût fallu ni dire ni faire.  Je ne veux pas du tout me mêler à la cérémonie ; d’abord, je n’y connais rien et je gafferais, ensuite je ne veux pas me couvrir de ridicule. (Familier) Remarquer, faire attention, prendre garde, faire gaffe.  – Ils ont l’air si sérieux que ça, les Instituteurs ?  Elle croise ses jambes sans gaffer que sa jupe a remonté de vingt centimètres. Regarder.  Oui, mais, j’ai idée que d’abord je vais faire un tour jusqu’à ma carrée et gaffer si Washington a envoyé les renseignements que j’ai demandés [...].  Attendant comme toujours qu’on lui demande la suite, le Dabe nous gaffait.

gaffer

Ruban adhésif large et particulièrement résistant, généralement renforcé par un tissage, d’usage courant dans le monde du spectacle ou l’installation évènementielle en général.  Tu peux redonner un coup de gaffer au projecteur, j’ai peur qu’il ne tombe pendant la soirée.

Перевод gaffer перевод

Как перевести с французского gaffer?

Примеры gaffer примеры

Как в французском употребляется gaffer?

Субтитры из фильмов

J'ai dû gaffer.
Я что-то сделала.
Gaffer?
Как - попадешься?
Scooby-Doo, arrête de gaffer mon vieux.
Да! - Скуби-Ду, хватит валять дурака.
Vous irez encore gaffer à l'intérieur.
Вы снова ошибётесь.
Moi, il me faut du gaffer, 3 ou 4 rouleaux.
А мне нужна изолента - три четыре мотка.
Il utilise du gaffer et des emballages plastiques.
Он пользуется клейкой лентой и полиэтиленовой пленкой.
J'ai failli gaffer à propos de ta mère.
Не могу поверить, что чуть не сболтнула о твоей маме.
On attendait Gaffer, mais il est pas venu, et il pleuvait.
Мы ждали бригадира, но он все не шел. К тому же шел дождь.
Je n'ai pas parlé à la presse depuis longtemps. J'essaierai de ne pas gaffer.
С момента нашей последней встречи ярешил,чтолучшепрочтупобумажке.
Tu n'aurais pas arrêter de gaffer, d'en faire toute une histoire comme nous tous, mais finalement, oh, c'est une sacrée histoire, et je suis vraiment désolé que tu la rates.
Ты бы постоянно садился в калошу, запутавшись во всём этом, как и все мы, но, в конце концов, чувак, эти восхитительные неприятности, и я правда очень сожалею, что ты всего этого лишился.
Gaffer, je veux que tu viennes voir le nouveau graffiti dégueulasse. au sujet du pauvre Peter Inglis.
Что я не выясню, кто это. Шеф, мне нужно, чтобы вы пошли и посмотрели на ещё одну отвратительную надпись, которую написали о несчастном Питере Инглисе.
Je vais juste, heu, arrêter de gaffer pour qu'on puisse parler de ce que j'ai trouvé.
Я только, в общем, перестану болтать глупости и мы сможем обсудить, что я нашла.
Donne moi ce gaffer!
Дай мне этот кусок скотча.
Et on est là, à gaffer, à s'amuser?
А мы здесь просто.расслабляемся, весело проводим время?

Возможно, вы искали...