gondole французский

гондола

Значение gondole значение

Что в французском языке означает gondole?

gondole

Petit bateau plat et long, dont la proue et la poupe sont relevées, que manœuvre à la godille un gondolier placé à l’arrière et qui est spécialement en usage à Venise.  La noire gondole se glissait le long des palais de marbre, comme un bravo qui court à quelque aventure de nuit, un stylet et une lanterne sous sa cape. (Commerce) Groupe de rayonnages formant un bloc.  Les Françaises qui « vont faire leurs courses, leur liste à la main » sont des ménagères sérieuses et il est difficile de les retenir vraiment quelque part avant qu’elles n’aient terminé leurs provisions. Tout au plus la disposition des gondoles (petits présentoirs verticaux…) peut-elle leur suggérer « qu’il faudra revenir voir ça tout à l’heure ».  La grand-mère enlève du panier le parfum, marqué Walt Disney, le dépose sur une gondole de bonbons voisine tandis que la petite fille va chercher le kiki.  On trouve habituellement en tête de gondole les articles en promotion. (Aéronautique) Nacelle d’un aérostat. Se dit de certaines voitures publiques.  Mais quarante-trois kilomètres seraient durs ; et les gondoles n’étant pas congruentes à la méditation, ils louèrent un vieux cabriolet, qui, après douze heures de route, les déposa devant l’auberge. Coupe à boire, étroite, sans pied ni anse.  …deux aiguières,Et deux gondoles de laiton,De la valeur d’un ducaton.  bateau vénitien

Перевод gondole перевод

Как перевести с французского gondole?

gondole французский » русский

гондола гондо́ла

Примеры gondole примеры

Как в французском употребляется gondole?

Субтитры из фильмов

M. Travers et Mlle Tremont dérivent dans une gondole.
Мистер Треверс и мисс Тремонт. выплыли из залива на гондоле, сэр.
Je veux aller en gondole.
Я хочу покататься на гондоле.
A l'hôpital en gondole.
Попытка самоубийства в гостиничном номере Флэннагана.
Je me suis cognée dans une gondole.
Я стукнулась в гондоле.
Les armoiries de la famille. C'est un chien de berger pissant dans une gondole.
Даже на фамильном гербе. овчарка, которая писает в гондолу.
J'ai pris une gondole en céramique.
Это была керамическая гондола.
Je sais, mais moi, j'ai fait que la lancer, la gondole, je te jure.
Знаю. Клянусь, я просто хотела разбить гондолу о стену.
J'ai fait que lancer la gondole.
Просто бросила ее.
Seulement, ce con, il a fallu qu'il vienne se fourrer juste entre. le mur et la gondole!
Только этот идиот нарисовался как раз между стеной и гондолой!
Parfaite pour sauter dans une gondole.
Плащ идеален для запрыгивания в гондолу.
Ben non, pas la gondole, Marie.
Всё, больше никаких гондол.
Pas la gondole, pas la gondole.
Нет, вот ещё одна гондола.
Pas la gondole, pas la gondole.
Нет, вот ещё одна гондола.
Que se passe-t-il? Vous deviez faire la fête avec Gon. Gondole.
Эй, я думал, что вы тусуете с Гендоль. форфом.

Из журналистики

Pizzeria Venezia proclamait un écriteau orné d'une silhouette de gondole.
На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола.

Возможно, вы искали...